Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deti Z Ballerbynu
Deti Z Ballerbynu
Oni
řikaj
tam
je
cesta,
já
jim
říkám
nazmar!
They
say
there's
one
true
path,
but
I
say
it's
a
waste.
Oni
řikaj
čas
je
přestat,
já
jim
říkám
nazdar!
They
say
it's
time
to
give
up,
but
I
say
hello.
Oni
říkaj
proč
si
nespal?
Já
jim
říkám
naschvál!
They
ask
why
I'm
not
sleeping,
I
say
on
purpose.
Oni
říkaj
pusť
se
vesla,
já
jim
říkám
nasrat!
They
tell
me
to
let
go
of
the
oars,
I
say
screw
it.
Oni
řikaj
tam
je
cesta,
já
jim
říkám
nazmar!
They
say
there's
one
true
path,
but
I
say
it's
a
waste.
Oni
řikaj
čas
je
přestat,
já
jim
říkám
nazdar!
They
say
it's
time
to
give
up,
but
I
say
hello.
Oni
říkaj
proč
si
nespal?
Já
jim
říkám
naschvál!
They
ask
why
I'm
not
sleeping,
I
say
on
purpose.
Oni
říkaj
pusť
se
vesla,
já
jim
říkám
nasrat!
They
tell
me
to
let
go
of
the
oars,
I
say
screw
it.
Učit
se,
chodit
do
školy
mi
nikdy
nešlo,
došlo
mi,
I
never
did
well
with
school
and
learning,
I
knew,
že
musím
hledat
obzory,
jinou
cestu,
ne
po
vzorech.
That
I
had
to
look
for
different
horizons,
a
different
path,
not
the
same
old
view.
Je
fakt
těžká,
mám
mozoly,
neovládli
mě
jak
konzoli,
It's
really
hard,
I
have
blisters,
they
didn't
control
me
like
a
game
controller,
Když
nemám
chuť
tak
vosolím,
občas
to
poseru,
to
sorry,
When
I
don't
feel
like
it,
I
salt
it,
sometimes
I
mess
up,
sorry,
Chyby
sou
mý
posily,
my
jsme
se
nikdy
neprosili
My
mistakes
support
me,
we
never
asked
for
anything
Bejt
přízemní
se
nosí
líp,
než
říkat
co
chceš,
to
si
piš.
Being
down
to
earth
is
more
acceptable,
than
saying
what
you
want,
that's
for
sure.
To
neumím
a
nechci,
ne,
cestuju
a
sem
furt
v
akci
men,
I
can't
and
I
won't
do
that,
no,
I
travel
and
I'm
always
in
action,
Furt
zvyšuju
ten
decibel,
já
riskuju,
nejsem
v
kléci,
ne.
I
keep
increasing
the
decibels,
I
take
risks,
I'm
not
in
a
cage,
no.
Ne,
já
si
nehraju
na
hrdinu,
No,
I'm
not
playing
the
hero,
Jen
se
snažím,
já
jsem
dítě
z
Ballerbynu.
I'm
just
trying,
I'm
a
child
from
Ballerbynu.
Lítám
tam
a
zpátky,
jednoduše
plynu.
I
fly
back
and
forth,
I
glide
easily.
Dítě
z
Ballerbynu,
dítě
z
Ballerbynu.
A
child
from
Ballerbynu,
a
child
from
Ballerbynu.
Ne,
já
si
nehraju
na
hrdinu,
No,
I'm
not
playing
the
hero,
Jen
se
snažím,
já
jsem
dítě
z
Ballerbynu.
I'm
just
trying,
I'm
a
child
from
Ballerbynu.
Lítám
tam
a
zpátky,
jednoduše
plynu.
I
fly
back
and
forth,
I
glide
easily.
Dítě
z
Ballerbynu,
dítě
z
Ballerbynu.
A
child
from
Ballerbynu,
a
child
from
Ballerbynu.
Oni
řikaj
tam
je
cesta,
já
jim
říkám
nazmar!
They
say
there's
one
true
path,
but
I
say
it's
a
waste.
Oni
řikaj
čas
je
přestat,
já
jim
říkám
nazdar!
They
say
it's
time
to
give
up,
but
I
say
hello.
Oni
říkaj
proč
si
nespal?
Já
jim
říkám
naschvál!
They
ask
why
I'm
not
sleeping,
I
say
on
purpose.
Oni
říkaj
pusť
se
vesla,
já
jim
říkám
nasrat!
They
tell
me
to
let
go
of
the
oars,
I
say
screw
it.
Oni
řikaj
tam
je
cesta,
já
jim
říkám
nazmar!
They
say
there's
one
true
path,
but
I
say
it's
a
waste.
Oni
řikaj
čas
je
přestat,
já
jim
říkám
nazdar!
They
say
it's
time
to
give
up,
but
I
say
hello.
Oni
říkaj
proč
si
nespal?
Já
jim
říkám
naschvál!
They
ask
why
I'm
not
sleeping,
I
say
on
purpose.
Oni
říkaj
pusť
se
vesla,
já
jim
říkám
nasrat!
They
tell
me
to
let
go
of
the
oars,
I
say
screw
it.
Říkal
jsem
nechci
pracovat,
teď
mi
došlo,
že
to
chci
furt,
I
used
to
say
I
didn't
want
to
work,
now
I
know
I
always
want
to,
Dělat
svý
věci,
válcovat
a
potom
pěkně
v
noci
túr.
To
do
my
own
thing,
explore,
and
then
at
night
go
on
a
tour.
Říkal
jsem
nechci
nikam
jet,
teď
mi
došlo,
že
to
chci
furt,
I
used
to
say
I
didn't
want
to
go
anywhere,
now
I
know
I
always
want
to,
Poznat
celej
svět
nazpaměť
a
potom
zpátky
v
noci
tu.
To
see
the
whole
world,
and
then
come
back
here
at
night.
Říkal
jsem
nebudu
poslušnej
a
teď
mi
došlo,
že
měl
sem
recht,
I
used
to
say
I
wouldn't
listen,
now
I
know
I
was
right,
Vždycky
jsem
byl
ten
dost
hlučnej,
neskrývám
věc
co
mě
sere,
I
was
always
the
one
making
noise,
I
don't
hide
what
bothers
me,
Možná
to
vyjde,
možná
ne,
neřeším
nejsem
posranej,
Maybe
it'll
work
out,
maybe
not,
I
don't
care,
I'm
not
scared,
Každá
věc
má
fakt
dost
stránek,
nejedu
rovně
i
do
stran
men
Every
coin
has
many
sides,
I
don't
just
go
straight,
I
go
everywhere
Ne,
já
si
nehraju
na
hrdinu,
No,
I'm
not
playing
the
hero,
Jen
se
snažím,
já
jsem
dítě
z
Ballerbynu.
I'm
just
trying,
I'm
a
child
from
Ballerbynu.
Lítám
tam
a
zpátky,
jednoduše
plynu.
I
fly
back
and
forth,
I
glide
easily.
Dítě
z
Ballerbynu,
dítě
z
Ballerbynu.
A
child
from
Ballerbynu,
a
child
from
Ballerbynu.
Ne,
já
si
nehraju
na
hrdinu,
No,
I'm
not
playing
the
hero,
Jen
se
snažím,
já
jsem
dítě
z
Ballerbynu.
I'm
just
trying,
I'm
a
child
from
Ballerbynu.
Lítám
tam
a
zpátky,
jednoduše
plynu.
I
fly
back
and
forth,
I
glide
easily.
Dítě
z
Ballerbynu,
dítě
z
Ballerbynu.
A
child
from
Ballerbynu,
a
child
from
Ballerbynu.
Oni
řikaj
tam
je
cesta,
já
jim
říkám
nazmar!
They
say
there's
one
true
path,
but
I
say
it's
a
waste.
Oni
řikaj
čas
je
přestat,
já
jim
říkám
nazdar!
They
say
it's
time
to
give
up,
but
I
say
hello.
Oni
říkaj
proč
si
nespal?
Já
jim
říkám
naschvál!
They
ask
why
I'm
not
sleeping,
I
say
on
purpose.
Oni
říkaj
pusť
se
vesla,
já
jim
říkám
nasrat!
They
tell
me
to
let
go
of
the
oars,
I
say
screw
it.
Oni
řikaj
tam
je
cesta,
já
jim
říkám
nazmar!
They
say
there's
one
true
path,
but
I
say
it's
a
waste.
Oni
řikaj
čas
je
přestat,
já
jim
říkám
nazdar!
They
say
it's
time
to
give
up,
but
I
say
hello.
Oni
říkaj
proč
si
nespal?
Já
jim
říkám
naschvál!
They
ask
why
I'm
not
sleeping,
I
say
on
purpose.
Oni
říkaj
pusť
se
vesla,
já
jim
říkám
nasrat!
They
tell
me
to
let
go
of
the
oars,
I
say
screw
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.