Maniak - Hypebeast - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maniak - Hypebeast




Hypebeast
Hypebeast
Pod stagí mam hype
Under the stage I have hype
Na stagi jsem beast
On the stage I am a beast
Takže jsem hypebeast
So I am a hypebeast
I když bych se celej svlík
Even if I were to take all my clothes off
Uh, uh, fashion week
Uh, uh, fashion week
Říkám tomu fashion week
I call it fashion week
Strhat z modelky novou kolekci
Rip the new collection off a model
Uh, fashion week
Uh, fashion week
Pod stagí mam hype
Under the stage I have hype
Na stagi jsem beast
On the stage I am a beast
Takže jsem hypebeast
So I am a hypebeast
I když bych se celej svlík
Even if I were to take all my clothes off
Uh, uh, fashion week
Uh, uh, fashion week
Říkám tomu fashion week
I call it fashion week
Strhat z modelky novou kolekci
Rip the new collection off a model
Uh, fashion week
Uh, fashion week
Říkaj mi na micu
They tell me on the mic
Buď klidnější, buď míň v hypu
Be calmer, be less hype
to mrdám
I don't give a damn
Život v hypu, život v hajzlu
Life in hype, life in the toilet
Poslouchám jen ty, co maj zvuk
I listen only to those who have sound
Skáču do lidí jak Zorro
I jump into people like Zorro
My jsme zvířata ze ZOO
We are animals from the ZOO
My jsme zvířata ze ulic
We are animals from the streets
Taháme to jako culik
We pull it like a tow truck
Dorazíme k tobě na byt
We'll come to your apartment
Rozbijem to jako Khabib
We'll smash it like Khabib
Rozbil píčo McGregora
He smashed that bitch McGregor
Rapper se prodá, mandragora
The rapper will sell out, mandrake
Letím cestou Hana Sola
I fly Han Solo's route
Nahoru dolu, parabola
Up and down, parabola
Točíme to jako volant
We spin it like a steering wheel
360, hořej kola
360, wheels up
nevypneš nikdy off-F
You'll never turn me off
Střílim přesně, Dragunov-F
I shoot accurately, Dragunov
Tahej jako Gasparov-F
Pull it like Gasparov
chci holku, Lara Croft-T
I want a girl, Lara Croft
A nejsem namyšlenej
And I'm not conceited
Často jen hodně zamyšlenej
Often just lost in thought
Rap je debilní, promyšlenej
Rap is stupid, contrived
Žádná faleš, Babiš levej
No fake, Babiš left
Neviděj, ječej jako Chewbacca
They don't see, they yell like Chewbacca
Tahám svýho čůráka
I pull out my dick
Šermuju s ním, nunčaky
Fencing with it, nunchucks
Seš panenka jak Chucky
You're a doll like Chucky
Nemám na sobě Bape, místo toho je Mbappé
I'm not wearing Bape, instead it's Mbappé
Rap je holka a nám to klape
Rap is a girl and we click
Se mnou se cítí jako s chlapem
With me she feels like with a man
S tebou se cítí modelínou
With you she feels like plasticine
Bereš na drahý večeře, víno
You take her to expensive dinners, wine
Ukážu život, Tarantino
I'll show her life, Tarantino
Rychlej jako Valentino, Rossi
Fast like Valentino Rossi
Po ulí běháme bosí
We run barefoot on the streets
Si to vemu nechci prosit, nee
I'll take it, I don't want to beg, no
Pod stagí mam hype
Under the stage I have hype
Na stagi jsem beast
On the stage I am a beast
Takže jsem hypebeast
So I am a hypebeast
I když bych se celej svlík
Even if I were to take all my clothes off
Uh, uh, fashion week
Uh, uh, fashion week
Říkám tomu fashion week
I call it fashion week
Strhat z modelky novou kolekci
Rip the new collection off a model
Uh, fashion week
Uh, fashion week
Pod stagí mam hype
Under the stage I have hype
Na stagi jsem beast
On the stage I am a beast
Takže jsem hypebeast
So I am a hypebeast
I když bych se celej svlík
Even if I were to take all my clothes off
Uh, uh, fashion week
Uh, uh, fashion week
Říkám tomu fashion week
I call it fashion week
Strhat z modelky novou kolekci
Rip the new collection off a model
Uh, fashion week
Uh, fashion week
Hity jak Jemeljaněnko
Hits like Emelianenko
Nebo Vasyl Lomačenko
Or Vasyl Lomachenko
Srát kompromis
Screw compromise
Beru všechno
I take everything
Ve škole měl pořád enko
In school he always had an F
Ve studiu samý áčka
In the studio, all A's
Tvůj raper naživo 'máčka
Your rapper live is a 'wimp'
Střílím to jako z AKčka
I shoot it like from an AK
Adidas, ne žádný sáčka
Adidas, not some bags
Zdravim SK, zdravim Čechy
Greetings SK, greetings Czech Republic
Vycashujem všechny šeky
We'll cash all the checks
Před show potřeba dát šeky
Before the show, you need to give checks
Před klubem dáváme checky
We're giving checks in front of the club
Né, my nejsme tvý modelky
No, we're not your models
Za nás nejedou kabelky
Handbags don't ride for us
Ale za někoho možná
But maybe for someone
Naživo se rozdíl pozná
The difference is noticeable live
Na show hadry za stopade
Clothes for a hundred at the show
Hlavně se klub rozpadne
The main thing is that the club falls apart
Sedumde, šede, devade
Seven, gray, nine
Né, to nejsou žádný míry
No, these are not any measures
To je tempo našich tracků
This is the tempo of our tracks
Letíme jak na Star Treku
We fly like on Star Trek
Hvězdám kolem je do breku
The stars around are crying
nesvítěj dej jim deku
They don't shine anymore, give them a blanket
Jezdit potřeba love
Need love to ride
Beaty potřeba love
Need love for beats
Klipy potřeba love
Need love for videos
Desky potřeba love
Need love for records
Zvuk a potřeba love
Sound and need love
Hadry potřeba love
Clothes need love
Ale píčo myslím lásku
But babe, I mean love
Papíry jsou druhý místo
Papers are second place
Ano, my jsme hype
Yes, we are hype
Ano, my jsme beast
Yes, we are beast
Se můžem celý svlíct
We can undress completely
Musíme to žrát
We have to eat it
Musíme to jíst
We have to eat it
My musíme to jíst
We must eat it
Nepřestanem nikdy
We will never stop
Rozbijem ti byt
We'll smash your apartment
Pod stagí mam hype
Under the stage I have hype
Na stagi jsem beast
On the stage I am a beast
Takže jsem hypebeast
So I am a hypebeast
I když bych se celej svlík
Even if I were to take all my clothes off
Uh, uh, fashion week
Uh, uh, fashion week
Říkám tomu fashion week
I call it fashion week
Strhat z modelky novou kolekci
Rip the new collection off a model
Uh, fashion week
Uh, fashion week
Pod stagí mam hype
Under the stage I have hype
Na stagi jsem beast
On the stage I am a beast
Takže jsem hypebeast
So I am a hypebeast
I když bych se celej svlík
Even if I were to take all my clothes off
Uh, uh, fashion week
Uh, uh, fashion week
Říkám tomu fashion week
I call it fashion week
Strhat z modelky novou kolekci
Rip the new collection off a model
Uh, fashion week
Uh, fashion week






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.