Maniako - Amor de Calle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maniako - Amor de Calle




Amor de Calle
Street Love
Tu me gustaste asi sencilla
You looked like this simple,
Cuando te vi
When I saw you
Te doy este detalle
I'll give you this gift
Y esto es amor de calle x2
And this is street love x2
Mi corazon se acelera
My heart races
Y no es porque inhale loquera
And it's not because I'm doing something crazy
Es que mire por la hacera
It's because I saw down the fence
Una sexy cadera
A sexy body
Todo la juzgaban al ver sus grandes estaderas
Everyone was judging by seeing his big legs
Yo no dejaba de ver
I never stopped seeing
Lo guapa que era ella
How beautiful she was
Sinceramente tenia cuerpo de modelo
Honestly she had a model's body
Pintados sus labios y planchado su pelo
Her lips were painted and her hair was straightened
Una bulsa y una falda color azul cielo
A blue blouse and skirt
Que neta me inhale que bi de verla
That really made me want to look at it
Ya la hanelo
I already like her
Lelo me traia no dejaba de mirarla
She makes me so dizzy, I can't stop looking at her
Queria yo saludarla y a una parte invitarla
I wanted to say hello and invite her to a party
Y que me animo
And I got the courage
Y que poco poco me la arrimo
And little by little I got closer
Nos sonerimos cuando de frente nos vimos
We smiled when we saw each other
Oye muchachita
Hey, girl
Si tu la chaparrtita
Yes, you're the little one
La puedo acompañar
Can I go with you?
No se si usted me lo permita
I don't know if you let me
Me dijo claro que si con una voz muy simpatica
He told me clearly that with a very nice voice
Y ya en el camino ibamos plati y platica
And on the way we were chatting and chatting
Tu me gustaste asi sencilla
You looked like this simple,
Cuando te vi
When I saw you
Te doy este detalle
I'll give you this gift
Y esto es amor de calle x2
And this is street love x2
Amor de calle
Street love
Mi hija y tal detalle
My daughter and such detail
Es que la policia me vio desde tu faso
It's that the police saw me from your apartment
Se desmañe
He passed out
La vecina batalle porque su casa
The neighbor struggled because her house
Yo raye que la morilla apantalle su nombre
I scratched that the dark girl would flaunt her name
En el arbol calle
In the street tree
Ya les traigo ensaye mas muchachas ya no pelo
I bring you more tryouts no more girls, I'm done
Mi hija yo a ti te conzuelo
My daughter, I comfort you
Como a disfrutar te vuelo
How to enjoy, I fly you
Con corte de modelo
With a model cut
Pero sabor caramelo
But candy flavor
Por la culpa del desvelo mi hija tu eres lo que hanelo
Because of the fault of lack of sleep, my daughter, you are what I like
Escucho ese celo
I hear that jealousy
Porque la verdad esta guapa no se que me atrapa
Because the truth is she is beautiful, I don't know what attracts me
Que me saca de este mapa
That gets me out of this map
Su pelar me raspa me la fleto de solapa
His hair scrapes me, I play it alone
Yo se que esto es una etapa
I know this is a phase
Ya deja al morro jatapa
Leave the brat now
De mi cara se escapa pero esta loca la fiera
It escapes my face but this wild thing is crazy
Vamos chingate la viera la arrmas para mi niñera
Let's go and look at her, she'll fix her up for me
No pecado cometiera porque la morra es muy seria
No sin would commit because the girl is very serious
Pero traigo la vacteria
But I bring the bacteria
Mientaras hago yo otra feria
While I do another competition
Tu me gustaste asi sencilla
You looked like this simple,
Cuando te vi
When I saw you
Te doy este detalle
I'll give you this gift
Y esto es amor de calle x2
And this is street love x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.