Paroles et traduction Maniako - Corra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Que
hubo
perros?
What's
up,
dogs?
La
neta
esta
bien
caliente
este
bisne
Mejor
abranse
a
la
verga
Porque
This
business
is
hot
as
hell.
You
better
get
the
hell
outta
here
because
Pues
pueden
terminar
bien
feos
Asi
You
might
end
up
looking
real
ugly.
Like
¿Como
que
si
me
explico
no
pendejos?
Am
I
making
myself
clear,
idiots?
Por
mi
chinguen
a
toda
su
puta
madre
Paa
For
me,
fuck
all
your
mothers.
For
Dipies
Maniako
Dipies
Maniako
Corra,
corra
no
lo
fumamos
de
gorra
Run,
run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'
Com
Si
sigo
de
loco
las
calles
donde
he
crecido
Donde
ni
un
puto
se
Yeah,
I'm
still
wildin'
in
the
streets
where
I
grew
up.
Where
not
a
single
fucker
Mete
porque
sale
juido
Todo
el
pendejo
que
habla
mal
esta
jodido
Han
Comes
in
because
they
come
out
runnin'.
Every
dumbass
talkin'
shit
is
screwed.
They've
Querido
tumbarme
pero
no
han
podido
Y
de
este
lado
esta
que
hierbe
la
Tried
to
bring
me
down,
but
they
haven't
been
able
to.
And
on
this
side,
the
Zona
Por
locos
que
tumban
bajo
efecto
de
la
clona
Y
la
mona
no
falta
Zone
is
boiling,
with
crazy
fools
trippin'
on
clonazepam.
And
the
weed
ain't
missin',
Y
la
neta
esta
bien
bañada
No
te
pongas
perro
que
And
honestly,
it's
damn
good.
Don't
get
cocky,
dog,
because
you're
Te
carga
la
chingada
Agresivamente
soy
delincuente
Gonna
get
fucked
up.
I'm
aggressively
a
delinquent.
He
crecido
en
la
colonia
de
Lagos
de
Oriente
I
grew
up
in
the
Lagos
de
Oriente
neighborhood.
Puro
demente
que
la
neta
se
va
recio
Aqui
si
la
haces
la
pagas
con
Pure
demented
ones
who
are
for
real,
yo.
Here,
if
you
do
wrong,
you
pay
a
Alto
precio
No
hables
mal
de
mi
si
no
sabes
de
donde
vengo
No
me
paro
High
price.
Don't
talk
shit
about
me
if
you
don't
know
where
I'm
from.
I
don't
stop
El
culo
pero
a
nadie
me
atengo
Entran
bien
leones
pero
salen
For
shit,
but
I
don't
mess
with
anyone
either.
They
come
in
like
lions
but
leave
Corriendo
En
la
calle
la
humildad
yo
la
mantengo
Corra,
Running.
I
keep
it
humble
on
the
streets.
Run,
Corra
no
lo
fumamos
de
gorra
A
tu
pinche
morra
la
converti
yo
en
mi
Run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'.
I
turned
your
girl
into
my
Zorra
Corra,
corra
pura
tropa
piratona
Asi
que
toque
rola
que
no
Whore.
Run,
run,
pure
pirate
crew.
So
put
on
some
music
so
there
ain't
nothin'
Quede
ni
la
chora
Corra,
Left,
not
even
a
dime.
Run,
Corra
no
lo
fumamos
de
gorra
A
tu
pinche
morra
la
converti
yo
en
mi
Run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'.
I
turned
your
girl
into
my
Zorra
Corra,
corra
pura
tropa
piratona
Asi
que
toque
rola
que
no
Whore.
Run,
run,
pure
pirate
crew.
So
put
on
some
music
so
there
ain't
nothin'
Quede
ni
la
chora
A
chingar
su
puta
madre
perros
Aqui
no
es
su
Left,
not
even
a
dime.
Fuck
all
your
mothers,
dogs.
This
ain't
your
Terreno
a
la
verga
Me
puse
una
trabada
no
duermo
en
la
madrugada
Con
Turf,
get
the
hell
outta
here.
I
got
high,
I
don't
sleep
in
the
early
morning.
With
Toda
la
plebada
nos
lleva
la
chingada
Pues
que
le
hace
la
droga
me
The
whole
gang,
we're
gonna
get
fucked
up.
What
can
you
do,
drugs
are
Deshace
Perros
de
otra
clase
adictos
a
la
piedra
base
A
mi
me
nace
Unmaking
me.
Dogs
of
a
different
kind,
addicted
to
crack.
It
comes
natural
to
me,
Perro
chapete
verguero
Vale
verga
si
muero
le
arrebato
el
monedero
Dog,
troublesome
dude.
I
don't
give
a
damn
if
I
die,
I'll
snatch
your
wallet.
Christina
yo
te
quiero
no
puedo
vivir
sin
ti
El
infierno
conoci
me
la
Christina,
I
love
you,
I
can't
live
without
you.
I've
been
through
hell,
felt
sorry
for
that
Pena
ese
wannabi
Severiana
yo
te
vi
y
de
loco
le
segui
En
breve
dije
Wannabe.
Severiana,
I
saw
you
and
crazily
went
after
you.
Soon
I
said
Que
si
Vale
verga
mi
alma
vendi
Yo
ya
ni
confio
en
mi
Yo
ya
ni
me
Yes.
I
sold
my
soul,
fuck
it.
I
don't
trust
myself
anymore.
I
don't
even
Reconozco
Me
converti
en
un
mounstro
El
fumadero
en
San
Juan
Bosco
Recognize
myself.
I've
become
a
monster.
The
drug
den
in
San
Juan
Bosco,
Punto
loco
desconozco
Con
la
mirada
bien
ida
Con
el
hocico
ya
sin
Crazy
spot,
unknown.
With
my
eyes
wide
gone,
My
mouth
already
without
Saliva
por
la
Cannabis
activa
Ya
nada
me
motiva
solo
quiero
estar
Saliva
because
of
the
active
Cannabis.
Nothing
motivates
me
anymore,
I
just
wanna
be
Fumando
Con
perras
clavando
Trucha
loco
si
te
apando
Corra,
Smoking.
Hooking
up
with
bitches.
Fool,
if
I
catch
you,
I'll
run
you
over.
Run,
Corra
no
lo
fumamos
de
gorra
A
tu
pinche
morra
la
converti
yo
en
mi
Run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'.
I
turned
your
girl
into
my
Zorra
Corra,
corra
pura
tropa
piratona
Asi
que
toque
rola
que
no
Whore.
Run,
run,
pure
pirate
crew.
So
put
on
some
music
so
there
ain't
nothin'
Quede
ni
la
chora
Corra,
Left,
not
even
a
dime.
Run,
Corra
no
lo
fumamos
de
gorra
A
tu
pinche
morra
la
converti
yo
en
mi
Run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'.
I
turned
your
girl
into
my
Zorra
Corra,
corra
pura
tropa
piratona
Asi
que
toque
rola
que
no
Whore.
Run,
run,
pure
pirate
crew.
So
put
on
some
music
so
there
ain't
nothin'
Quede
ni
la
chora
Se
prendio
la
mecha
trucha
que
esto
va
a
estallar
Left,
not
even
a
dime.
The
fuse
is
lit,
dude,
this
is
gonna
explode.
Venimos
con
todo
wacho
ahora
les
toca
batallar
Seguimos
quemando
We're
comin'
in
strong,
homie,
now
it's
your
turn
to
fight.
We
keep
smokin'
Pasto
que
apesta
a
veneno
puro
Y
hullendo
del
gobierno
cuando
camino
Weed
that
reeks
of
pure
poison.
And
runnin'
from
the
government
when
I
walk
En
lo
obscuro
Me
gusta
andar
de
noche
Porque
el
sueño
se
me
espanta
In
the
dark.
I
like
walkin'
at
night
because
sleep
scares
me.
Ver
como
sale
el
humo
de
la
gota
eso
me
Seein'
the
smoke
from
the
crack
pipe
come
out,
that
Encanta
La
gente
se
me
espanta
si
me
mira
con
el
Paa
Enchants
me.
People
get
scared
if
they
see
me
with
the
Paa
Paa
Metase
y
vera
que
de
aqui
ya
no
se
me
escapa
Andese
tranquilo
y
Paa.
Come
on
in
and
you'll
see
you
ain't
escapin'
from
here.
Stay
calm
and
Escuche
bien
lo
que
le
hablo
Los
barrios
por
los
que
ando
seguido
se
Listen
carefully
to
what
I'm
tellin'
you.
The
neighborhoods
I
hang
out
in
often
Suelta
el
diablo
Las
balas
se
alocan
y
no
saben
quien
te
da
Por
andar
Unleash
the
devil.
The
bullets
go
crazy
and
they
don't
know
who
hits
you.
For
actin'
De
bravos
uno
de
tu
clika
cae
bye
bye
Baiza
tras
baiza
nunca
me
canso
Tough,
one
of
your
crew
falls,
bye
bye.
Hit
after
hit,
I
never
get
tired.
Si
ya
no
hay
mas
dosis
por
mas
en
corto
me
lanzo
Corra,
If
there
ain't
no
more
doses,
I'll
go
get
more,
no
matter
how
short
on
cash.
Run,
Corra
no
lo
fumamos
de
gorra
A
tu
pinche
morra
la
converti
yo
en
mi
Run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'.
I
turned
your
girl
into
my
Zorra
Corra,
corra
pura
tropa
piratona
Asi
que
toque
rola
que
no
Whore.
Run,
run,
pure
pirate
crew.
So
put
on
some
music
so
there
ain't
nothin'
Quede
ni
la
chora
Corra,
Left,
not
even
a
dime.
Run,
Corra
no
lo
fumamos
de
gorra
A
tu
pinche
morra
la
converti
yo
en
mi
Run,
we
ain't
smokin'
it
for
nothin'.
I
turned
your
girl
into
my
Corra
pura
tropa
piratona
Asi
que
toque
rola
que
no
quede
ni
la
chora
Run,
run,
pure
pirate
crew.
So
put
on
some
music
so
there
ain't
nothin'
left,
not
even
a
dime.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.