Paroles et traduction Maniako - Empezar de Cero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Empezar de Cero
Start From Zero
Dime
si
ya
te
olvidaste
de
todo
lo
nuestro
Tell
me
if
you've
already
forgotten
about
us
Las
pastillas
me
dicen
no
puedo
vivir
sin
ti
The
pills
tell
me
I
can't
live
without
you
De
nada
me
arrepiento
tú
bien
sabes
que
lo
siento
I
don't
regret
anything,
you
know
I'm
sorry
Te
dije
muchas
cosas
y
después
me
arrepentí
I
said
a
lot
of
things
and
then
I
regretted
it
Mi
princesa
tú
sabes
lo
que
este
loco
ha
vivido
My
princess,
you
know
what
this
crazy
guy
has
been
through
Las
drogas,
los
problemas
y
el
barrio
del
que
he
salido
The
drugs,
the
problems,
and
the
neighborhood
I
came
from
La
mente
me
confunde
ya
no
sé
ni
que
pensar
My
mind
confuses
me,
I
don't
even
know
what
to
think
anymore
Mi
jefa
todo
el
día
de
que
me
quiere
anexar
My
mom
keeps
saying
she
wants
to
send
me
to
rehab
Y
al
pasar
el
día,
ja
yo
sigo
triste
And
as
the
day
goes
by,
ha,
I'm
still
sad
La
morra
que
me
gusta
me
ve
solo
como
un
chiste
The
girl
I
like
only
sees
me
as
a
joke
Si
tan
solo
supiera
que
ya
no
vivo
sin
ella
If
she
only
knew
I
can't
live
without
her
Si
no
la
tengo
a
mi
lado
no
brillo
como
una
estrella
If
I
don't
have
her
by
my
side,
I
don't
shine
like
a
star
De
vuelta
al
vicio
todo
me
saca
de
quicio
Back
to
the
vice,
everything
drives
me
crazy
Le
echo
ganas
a
todo
y
nadie
ve
mi
sacrificio,
ah
I
try
my
best
at
everything
and
nobody
sees
my
sacrifice,
ah
El
humo
consumió
mis
ganas
de
vivir
The
smoke
consumed
my
will
to
live
Pero
te
veo
de
nuevo
y
me
dan
ganas
de
existir
But
I
see
you
again
and
it
makes
me
want
to
exist
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Maybe
life
can
start
from
zero
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
And
with
time,
I
can
be
with
you
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Maybe
now
I
don't
understand
what
I
feel
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
But
baby,
I
couldn't
be
without
you
Es
que
la
gente
juzga
sin
saber
quien
soy
It's
just
that
people
judge
without
knowing
who
I
am
La
facha
que
me
cargo
me
critica
a
donde
voy
They
criticize
the
way
I
look
wherever
I
go
Maldita
droga,
ja...
maldito
amor
Damn
drugs,
ha...
damn
love
Fuiste
mi
locura
y
también
tú
mi
perdición
You
were
my
madness
and
also
my
downfall
Otra
mañana
que
no
sé
nada
de
ti
Another
morning
where
I
don't
hear
from
you
Si
pregunta
mi
orgullo
mejor
dile
que
me
fui
If
my
pride
asks,
just
tell
it
I
left
Es
fácil
para
ti
no
hacerme
caso
eres
bonita
It's
easy
for
you
to
ignore
me,
you're
beautiful
Recuerdo
que
eras
antes
tú
mi
droga
favorita
I
remember
you
used
to
be
my
favorite
drug
Te
esperaré
sentado
viendo
las
estrellas
I'll
wait
for
you
sitting
here,
watching
the
stars
Si
tú
quisieras
volamos
en
una
de
ellas
If
you
wanted,
we'd
fly
on
one
of
them
Pero
me
encuentro
muy
lejos
de
ti
But
I'm
so
far
away
from
you
Y
pa'
olvidarte
fumo
humo
de
weed
And
to
forget
you,
I
smoke
weed
Mi
madre
de
nuevo
marcando
en
la
madrugada
My
mother
calling
again
in
the
early
morning
Y
yo
tomando
pa'
olvidar
y
borrarme
las
ganas
And
I'm
drinking
to
forget
and
erase
the
desire
Mis
amigos
me
dicen
que
no
eres
para
mí
My
friends
tell
me
you're
not
for
me
Por
dentro
todo
duele
mi
vida
deprimí
Everything
inside
hurts,
my
life
is
depressed
Por
ti
y
por
mí
For
you
and
for
me
Hoy
brindo
por
lo
que
viví
Today
I
toast
to
what
I
lived
Por
mí
y
por
ti
For
me
and
for
you
Hoy
brindo
porque
no
estás
aquí
Today
I
toast
because
you're
not
here
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Maybe
life
can
start
from
zero
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
And
with
time,
I
can
be
with
you
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Maybe
now
I
don't
understand
what
I
feel
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
But
baby,
I
couldn't
be
without
you
Es
que
la
gente
juzga
sin
saber
quien
soy
It's
just
that
people
judge
without
knowing
who
I
am
La
facha
que
me
cargo
me
critica
a
donde
voy
They
criticize
the
way
I
look
wherever
I
go
Maldita
droga,
ja...
maldito
amor
Damn
drugs,
ha...
damn
love
Fuiste
mi
locura
y
también
tú
mi
perdición
You
were
my
madness
and
also
my
downfall
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Maybe
life
can
start
from
zero
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
And
with
time,
I
can
be
with
you
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Maybe
now
I
don't
understand
what
I
feel
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
But
baby,
I
couldn't
be
without
you
Es
que
la
gente
juzga
sin
saber
quien
soy
It's
just
that
people
judge
without
knowing
who
I
am
La
facha
que
me
cargo
me
critica
a
donde
voy
They
criticize
the
way
I
look
wherever
I
go
Maldita
droga,
ja...
maldito
amor
Damn
drugs,
ha...
damn
love
Fuiste
mi
locura
y
también
tú
mi
perdición
You
were
my
madness
and
also
my
downfall
Tal
vez
la
vida
pueda
empezar
de
cero
Maybe
life
can
start
from
zero
Y
con
el
tiempo
pueda
estar
junto
a
ti
And
with
time,
I
can
be
with
you
Tal
vez
ahora
no
comprenda
lo
que
siento
Maybe
now
I
don't
understand
what
I
feel
Pero
nena
yo
no
podría
sin
ti
But
baby,
I
couldn't
be
without
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Garduño, Oscar Eduardo Bañuelos Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.