Paroles et traduction Maniako - Hoy Comprendi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy Comprendi
Сегодня я понял
Para
que
veas
princesa
Чтобы
ты
увидела,
принцесса
Que
pues,
no
he
dejado
de
pensar
en
ti
Что
я
не
переставал
думать
о
тебе
A
pesar
de
lo
que
hiciste
Несмотря
на
то,
что
ты
сделала
Hace
rato
discutimos
Мы
недавно
спорили
Te
molestaste
porque
me
enojé
Ты
разозлилась,
потому
что
я
был
зол
Por
otro
día
que
no
nos
vimos,
chinga'o
Из-за
еще
одного
дня,
когда
мы
не
виделись,
блин
Neta
me
siento
bien
derota'o
Честно,
я
чувствую
себя
разбитым
Te
juro
bebé
que
me
derrumbo
al
no
estar
a
tu
lado
Клянусь,
детка,
я
разваливаюсь,
когда
тебя
нет
рядом
Pero
pues
ni
modo
Но
что
поделать
Aveces
me
dices
que
ya
no
hay
modo
Иногда
ты
говоришь,
что
выхода
нет
Que
ya
no
tiene
caso
que
discutimos
por
todo
Что
нет
смысла
спорить
из-за
всего
Cada
quien
por
su
lado
y
eso
es
lo
que
a
mi
más
me
duele
Каждый
сам
по
себе,
и
это
больше
всего
меня
ранит
Que
si
no
soy
feliz,
que
no
hay
problema
Что
если
я
не
счастлив,
то
нет
проблем
Y
que
yo
vuele,
en
busca
de
nuevos
corazones
И
что
я
могу
лететь,
искать
новые
сердца
Que
yo
solo
te
quiero
para
magias
de
pasiones
Что
я
хочу
тебя
только
для
страстных
мгновений
Sigo
esperando
el
día
que
comprendas
y
razones
Я
все
еще
жду
дня,
когда
ты
поймешь
и
осознаешь
Que
de
verdad
te
quiero
Что
я
действительно
люблю
тебя
Y
tengo
más
de
mil
razones
para
estar
a
tu
lado
И
у
меня
есть
тысяча
причин
быть
рядом
с
тобой
Mas
no
pediré
perdones
porque
no
soy
culpable
Но
я
не
буду
просить
прощения,
потому
что
я
не
виноват
Y
tú
no
eres
culpable
И
ты
не
виновата
Los
celos
y
caprichos
son
los
malditos
culpables
Виноваты
проклятые
ревность
и
капризы
(Quiero
hacerte
sentir
esa
nesecidad
que
yo
siento
por
ti)
(Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
ту
же
потребность
во
мне,
что
и
я
в
тебе)
(Quiero
hacerte
sentir
esa
pasión
tan
grande)
(Я
хочу,
чтобы
ты
чувствовала
ту
же
сильную
страсть)
Para
que
vuelvas
a
mi
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Para
que
vuelvas
a
mi
Чтобы
ты
вернулась
ко
мне
Porque
a
veces
una
herida
no
sana
con
un
perdon
Потому
что
иногда
рана
не
заживает
от
прощения
La
partida
es
dolorosa
como
un
tiro
al
corazón
Расставание
болезненно,
как
выстрел
в
сердце
Espero
tener
razón
y
no
equivocarme
mas
Надеюсь,
я
прав
и
больше
не
ошибаюсь
Mas
alguien
podra
sanar
lo
que
jamás
tu
sanarás
Но
кто-то
сможет
исцелить
то,
что
ты
никогда
не
исцелишь
Hoy
comprendi
que
sin
ti
mi
vida
no
será
igual
Сегодня
я
понял,
что
без
тебя
моя
жизнь
не
будет
прежней
No
será
igual
no,
no
te
comienzo
a
extrañar
Она
не
будет
прежней,
нет,
я
начинаю
скучать
по
тебе
Sin
ti
no
tengo
el
calor
ni
la
felicidad
Без
тебя
у
меня
нет
ни
тепла,
ни
счастья
Me
duele
mi
corazon
desde
que
te
fuiste
ya
Мое
сердце
болит
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Ya
se
terminó
cada
quien
por
su
camino
Всё
кончено,
каждый
идет
своим
путем
No
quiero
decir
que
la
culpa
es
del
destino
Я
не
хочу
говорить,
что
виновата
судьба
Y
pa'
que
mentir
si
yo
solo
fui
un
cretino
И
зачем
лгать,
если
я
был
просто
кретином
Hoy
me
basta
con
decir
que
Dios
es
mi
testigo
Сегодня
мне
достаточно
сказать,
что
Бог
мне
свидетель
Y
es
que
en
verdad
yo
queria
estar
contigo
А
ведь
я
правда
хотел
быть
с
тобой
Tenerte
abrasarte
y
en
las
noches
ser
tu
abrigo
Обнимать
тебя
и
быть
твоим
укрытием
по
ночам
Pero
no
puedo
tú
lo
terminaste
Но
я
не
могу,
ты
сама
это
закончила
Fallaste,
reíste
y
luego
te
marchaste
Ты
ошиблась,
посмеялась
и
ушла
Ahora
como
diablos
yo
le
explico
al
corazón
Теперь
как,
черт
возьми,
мне
объяснить
сердцу
Si
él
me
dice
a
gritos
que
tú
eras
mi
razón
Если
оно
кричит
мне,
что
ты
была
моей
причиной
De
pelear,
de
luchar.
de
salir
aadelante
Бороться,
сражаться,
идти
вперед
Y
es
que
no
puedo
lo
siento
no
soy
fuerte
И
я
не
могу,
прости,
я
не
сильный
Me
llueve
en
sentimiento
me
atacan
los
recuerdos
Меня
заливает
дождь
чувств,
на
меня
нападают
воспоминания
Estoy
atrapado
en
el
pasado,
¿cómo
le
hago?
Я
застрял
в
прошлом,
что
мне
делать?
Quiero
despertar
y
amenecer
yo
en
un
lago
Я
хочу
проснуться
утром
на
озере
Que
borre
memoria
y
me
ayude
hacerte
a
un
lado
Которое
сотрет
мою
память
и
поможет
мне
отпустить
тебя
Olvidaste
caricias
de
tus
lindas
manos
Забыть
ласки
твоих
нежных
рук
Me
duele
sentir
esos
besos
helados
Мне
больно
чувствовать
эти
холодные
поцелуи
Hoy
comprendi
que
sin
ti
mi
vida
no
será
igual
Сегодня
я
понял,
что
без
тебя
моя
жизнь
не
будет
прежней
No
sera
igual
no,
no
te
comienzo
a
extrañar
Она
не
будет
прежней,
нет,
я
начинаю
скучать
по
тебе
Sin
ti
no
tengo
el
calor
ni
la
felicidad
Без
тебя
у
меня
нет
ни
тепла,
ни
счастья
Me
duele
mi
corazon
desde
que
te
fuiste
ya
Мое
сердце
болит
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Desde
tu
partida
yo
no
me
siento
con
vida
С
твоего
ухода
я
не
чувствую
себя
живым
Porque
perdí
al
ángel
que
en
la
noche
a
mi
me
cuida
Потому
что
я
потерял
ангела,
который
охранял
меня
по
ночам
Aunque
yo
le
siga,
tengo
la
mirada
triste
Хотя
я
иду
дальше,
мой
взгляд
печален
Trago
yo
pastillas,
para
olvidar
que
tú
te
fuiste
Я
глотаю
таблетки,
чтобы
забыть,
что
ты
ушла
Así
lo
quisiste
así
que
no
queda
de
otra
Ты
так
захотела,
так
что
выбора
нет
Desde
tu
partida
solamente
quemo
mota
С
твоего
ухода
я
только
и
делаю,
что
курю
траву
Un
jalón
de
coca
para
bajar
la
borrachera
Затяжка
кокаина,
чтобы
снять
похмелье
Porque
ella
se
aferra,
si
le
di
mi
vida
entera
Потому
что
она
цепляется,
ведь
я
отдал
ей
всю
свою
жизнь
Me
metí
a
la
loquera,
todo
por
tu
culpa
Я
сошел
с
ума,
и
все
из-за
тебя
Sabes
me
arrepiento
de
conocerte,
disculpa
Знаешь,
я
жалею,
что
встретил
тебя,
прости
La
verdad
es
cruda,
te
lo
platica
el
cuaderno
Правда
жестока,
тебе
это
расскажет
тетрадь
El
diablo
me
aconseja
que
entierre
tu
recuerdo
Дьявол
советует
мне
похоронить
воспоминания
о
тебе
Cada
vez
mas
cuerdo,
se
nota
en
mi
mirada
Я
становлюсь
все
более
здравомыслящим,
это
видно
по
моему
взгляду
De
ti
no
queda
nada,
lo
que
ando
en
la
madrugada
От
тебя
ничего
не
осталось,
то,
что
я
брожу
по
ночам
De
ti
no
queda
nada,
se
nota
en
tu
mirada
От
тебя
ничего
не
осталось,
это
видно
по
твоему
взгляду
Cada
desvelada,
lo
que
ando
en
la
madrugada
Каждое
недосыпание,
то,
что
я
брожу
по
ночам
Hoy
comprendí
que
sin
ti,
mi
vida
no
será
igual
Сегодня
я
понял,
что
без
тебя
моя
жизнь
не
будет
прежней
No
será
igual
no,
no
te
comienzo
a
extrañar
Она
не
будет
прежней,
нет,
я
начинаю
скучать
по
тебе
Sin
ti
no
tengo
el
calor
ni
la
felicidad
Без
тебя
у
меня
нет
ни
тепла,
ни
счастья
Me
duele
mi
corazón
desde
que
te
fuiste
ya
Мое
сердце
болит
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Porque
cada
día
que
pasa
la
esperanza
de
volver
es
menos
Потому
что
с
каждым
днем
надежда
на
возвращение
уменьшается
No
entiendo
las
razones
si
sabes
que
nos
queremos
Я
не
понимаю
причин,
если
ты
знаешь,
что
мы
любим
друг
друга
Y
no
entiendo
las
razones
si
sabes
que
nos
queremos
И
я
не
понимаю
причин,
если
ты
знаешь,
что
мы
любим
друг
друга
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.