Paroles et traduction Maniako - Kristina
M.
Qué
tranza?
М.
Как
дела?
Pues
pa'
que
se
pongan
trucha
que
Ну,
чтобы
были
начеку,
что...
Pues
todo
esto
empieza
como
una
jugarrera
y
después
se
vuelve
necesaria,
no
Всё
это
начинается
как
игра,
а
потом
становится
необходимостью,
да?
Es
el
Maniako,
Balantainz,
en
el
2016
cabrones
Это
Маниако,
Балантайнз,
в
2016,
братаны
B.
Y
ahí
esta
el
espejo
mis
perros
B.
И
вот
оно,
зеркало,
мои
псы
Se
quieren
fumar
la
vida
Хотите
выкурить
жизнь?
Pero
de
este
juego
ya
no
hay
salida
Но
из
этой
игры
уже
нет
выхода
M.
No
hay
vuelta
de
hoja
М.
Нет
пути
назад
...Sismo
records...
...Sismo
records...
B.
Se
dice
que
soy
el
que
muchos
quieren
ser
B.
Говорят,
что
я
тот,
кем
многие
хотят
быть
Deben
saber
que
ya
no
río
al
amanecer
Но
они
должны
знать,
что
я
больше
не
смеюсь
на
рассвете
Que
perdí
lo
que
amaba,
mi
belleza,
mi
mujer
Что
я
потерял
то,
что
любил,
мою
красоту,
мою
женщину
Me
enrede
con
kristina,
con
el
mismo
lucifer
Я
связался
с
Кристиной,
с
самим
Люцифером
Como
te
hago
entender
que
no
sigas
mi
camino
Как
мне
дать
тебе
понять,
чтобы
ты
не
шла
по
моим
стопам?
Puto
destino
mi
felicidad
termino
Чёртова
судьба,
мое
счастье
закончилось
Puta
loquera
se
aferra
a
mi
cuerpo,
se
aferra
a
lo
que
más
quiero
Проклятое
безумие
цепляется
за
моё
тело,
цепляется
за
то,
что
я
люблю
больше
всего
Puta
loquera
me
quiere
robar,
me
quiere
matar,
me
quiere
dejar
Проклятое
безумие
хочет
меня
ограбить,
хочет
убить,
хочет
оставить
Sin
mi
familia
y
también
sin
mi
mundo
entero
Без
моей
семьи
и
без
всего
моего
мира
Te
soy
sincero
no
salgo
de
este
agujero
Я
тебе
честно
скажу,
я
не
могу
выбраться
из
этой
ямы
Por
más
que
intento
siento
que
cada
día
muero
Как
бы
я
ни
старался,
я
чувствую,
что
умираю
с
каждым
днём
Y
no
es
por
fuera
loco
esto
se
siente
adentro
И
это
не
снаружи,
чувак,
это
чувствуется
внутри
Cada
que
me
levanto
otra
vez
voy
para
el
concreto
Каждый
раз,
когда
я
встаю,
я
снова
иду
к
бетону
Me
podrás
ver
sonriendo
feliz,
es
lo
que
aparento
Ты
можешь
видеть
меня
улыбающимся,
счастливым,
это
то,
что
я
изображаю
Pero
la
neta
sufriendo
estoy,
me
arrepiento
Но
на
самом
деле
я
страдаю,
я
раскаиваюсь
Mi
cuerpo
sigue
vivo
y
mi
espíritu
muerto
Моё
тело
всё
ещё
живо,
а
мой
дух
мёртв
Maldita
paz
no
te
encuentro,
¿dónde
estás?
Проклятый
покой,
я
не
могу
тебя
найти,
где
ты?
Quiero
salir
del
hoyo
pero
me
hundo
más
y
más
Я
хочу
выбраться
из
этой
ямы,
но
я
погружаюсь
всё
глубже
и
глубже
Quizás
jamás,
ya
no
volveré
a
ser
libre
Возможно,
никогда,
я
больше
не
буду
свободен
Estas
barras
firmes
Alejandro
las
escribe
Эти
крепкие
строки
пишет
Алехандро
Cuando
fumas
Kristina
Когда
ты
куришь
Кристину
Sientes
que
todo
el
mundo
alrededor
de
ti
gira
Тебе
кажется,
что
весь
мир
вокруг
тебя
вращается
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда
Es
ilusión
del
momento
Это
иллюзия
момента
Es
un
engaño
que
te
mata
con
el
tiempo
Это
обман,
который
убивает
тебя
со
временем
Cuando
fumas
Kristina
Когда
ты
куришь
Кристину
Sientes
que
todo
el
mundo
alrededor
de
ti
gira
Тебе
кажется,
что
весь
мир
вокруг
тебя
вращается
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда
Es
ilusión
del
momento
Это
иллюзия
момента
Es
un
engaño
que
te
mata
con
el
tiempo
Это
обман,
который
убивает
тебя
со
временем
M.
Ya
no
hago
yo
mis
deberes
М.
Я
больше
не
выполняю
свои
обязанности
Me
encierro
en
cuatro
paredes
Я
запираюсь
в
четырёх
стенах
Sentía
que
tenía
poderes
Мне
казалось,
что
у
меня
есть
силы
Te
aconsejo
"no
te
enredes"
Я
советую
тебе
"не
связывайся"
Yo
se
que
puedes
Я
знаю,
что
ты
можешь
Antes
de
que
sea
muy
tarde
Прежде
чем
станет
слишком
поздно
Verás
un
infierno
que
arde
Ты
увидишь
горящий
ад
Mi
cora
en
un
cofre
guardé
Я
спрятал
своё
сердце
в
сундук
Pa'
no
sentir
esas
ganas
de
vivir
Чтобы
не
чувствовать
это
желание
жить
Esas
ganas
de
existir
Это
желание
существовать
O
mis
sueños
no
cumplir
Или
не
исполнить
свои
мечты
No
me
supe
medir
Я
не
знал
меры
Al
sufrir
el
fuego
apagas
Когда
страдаешь,
ты
тушишь
огонь
Pa'
que
compa,
tú
no
lo
hagas
Зачем,
друг,
не
делай
этого
Ya
me
harté
de
tantas
dagas
Я
устал
от
стольких
кинжалов
Tu
familia
no
deshagas
Не
разрушай
свою
семью
El
orgullo
te
tragas
Ты
проглатываешь
свою
гордость
Cuando
por
la
noche
vagas
Когда
бродишь
по
ночам
Trucha
con
el
karma,
aguas
Будь
осторожен
с
кармой,
берегись
Que
me
salieron
yagas
У
меня
появились
язвы
Viviendo
yo
una
psicosis
Я
живу
в
психозе
Me
salve
de
un
sobredosis
Я
спасся
от
передозировки
Enfermo
de
neurosis
Больной
неврозом
Soy
un
neurótico
Я
невротик
Problema
crónico
Хроническая
проблема
Que
hasta
me
quede
afónico
Я
даже
охрип
Es
lo
más
irónico
Это
самое
ироничное
Ya
no
me
comunicó
por
andar
fumando
crico
Я
больше
не
общаюсь,
потому
что
курю
крэк
B.
Cuando
fumas
Kristina
B.
Когда
ты
куришь
Кристину
Sientes
que
todo
el
mundo
alrededor
de
ti
gira
Тебе
кажется,
что
весь
мир
вокруг
тебя
вращается
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда
Es
ilusión
del
momento
Это
иллюзия
момента
Es
un
engaño
que
te
mata
con
el
tiempo
Это
обман,
который
убивает
тебя
со
временем
Cuando
fumas
Kristina
Когда
ты
куришь
Кристину
Sientes
que
todo
el
mundo
alrededor
de
ti
gira
Тебе
кажется,
что
весь
мир
вокруг
тебя
вращается
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда
Es
ilusión
del
momento
Это
иллюзия
момента
Es
un
engaño
que
te
mata
con
el
tiempo
Это
обман,
который
убивает
тебя
со
временем
Oye
carnal
ya
hay
que
dejar
esta
mamada
Слушай,
братан,
нам
нужно
бросить
эту
фигню
Tú
sabes
que
si
no
Ты
знаешь,
что
если
нет
Nos
carga
la
chingada
Нас
прикончит
эта
хрень
M.
Quede
sin
nada
М.
Я
остался
ни
с
чем
Con
la
cara
demacrada
С
измождённым
лицом
Ni
pa'
que
le
daba
entrada
Даже
не
для
чего
было
стараться
Perdón
jefita
sagrada
Прости,
святая
матушка
B.
Tú
eres
lo
que
más
quiero
B.
Ты
то,
что
я
люблю
больше
всего
Sin
ti
ya
no
tengo
nada
Без
тебя
у
меня
ничего
нет
Dejare
la
trabada
Я
брошу
наркотики
Virgencita
inmaculada
Непорочная
Дева
M.
Porque
sufrí
una
emboscada
М.
Потому
что
я
попал
в
засаду
Pero
toy
arrepentido
Но
я
раскаиваюсь
En
deliriado
todo
juido
В
бреду,
весь
измотанный
Por
eso
a
diosito
pido
Поэтому
я
молюсь
Богу
B.
Ya
nunca
me
intimido
B.
Я
больше
не
боюсь
Ya
quitame
este
castigo
Сними
с
меня
это
наказание
Tú
eres
más
que
mi
amigo
Ты
больше,
чем
мой
друг
Me
has
cubierto
con
tu
abrigo
Ты
укрыл
меня
своим
пальто
M.
Tú
me
entiendes
lo
que
digo
М.
Ты
понимаешь,
что
я
говорю
Pero
de
necio
le
sigo
Но
я
упрямо
продолжаю
Balantainz
eres
testigo
Балантайнз,
ты
свидетель
En
buenas
y
malas
contigo
В
хорошие
и
плохие
времена
с
тобой
B.
Así
es
maniako
te
miro
más
loco
y
flaco
B.
Вот
так,
Маниако,
я
вижу
тебя
ещё
более
безумным
и
худым
Prendete
un
tabaco
juntos
Давай
закурим
вместе
A
nada
le
saco
Я
ничего
не
боюсь
M.
Nada
más
yo
no
me
aplaco
М.
Только
я
не
успокаиваюсь
Quiero
cortarme
las
venas
Я
хочу
перерезать
себе
вены
En
alcohol
ahogue
mis
penas
Я
утопил
свои
печали
в
алкоголе
Y
con
el
fuego
te
quemas
И
с
огнём
ты
сгораешь
B.
Ya
no
le
temas
B.
Не
бойся
больше
El
barco
no
se
hunde,
remas
Корабль
не
тонет,
греби
No
te
envenenas
más
para
sacar
las
penas
Не
трави
себя
больше,
чтобы
избавиться
от
печалей
M.
Te
doy
todo
a
manos
llenas
М.
Я
отдаю
тебе
всё
сполна
Ta
arrepentido
este
bato
Этот
парень
раскаивается
Porque
soy
el
hijo
ingrato
Потому
что
я
неблагодарный
сын
Total
no
está
en
mi
zapato
В
конце
концов,
это
не
на
моей
шкуре
B.
Mi
vida
compacto
B.
Моя
жизнь
сжата
Juntos
hay
que
hacer
un
trato
Нам
нужно
заключить
сделку
De
no
drogarnos
homie
Не
принимать
наркотики,
homie
Mínimo
por
un
buen
rato
Хотя
бы
на
какое-то
время
Cuando
fumas
Kristina
Когда
ты
куришь
Кристину
Sientes
que
todo
el
mundo
alrededor
de
ti
gira
Тебе
кажется,
что
весь
мир
вокруг
тебя
вращается
Cuando
fumas
Kristina
Когда
ты
куришь
Кристину
Sientes
que
todo
el
mundo
alrededor
de
ti
gira
Тебе
кажется,
что
весь
мир
вокруг
тебя
вращается
Pero
no
es
cierto
Но
это
неправда
Es
ilusión
del
momento
Это
иллюзия
момента
Es
un
engaño
que
te
mata
con
el
tiempo
Это
обман,
который
убивает
тебя
со
временем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Alejandro Gonzalez Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.