Paroles et traduction Maniako - Mala Vida Me Atrapa
Mala Vida Me Atrapa
Дурная жизнь ловит меня
Por
fin
todo
esto
se
acabo
y
me
entrego
de
Наконец,
все
это
закончилось,
и
я
отдаюсь
в
рабство
Esclavo
del
demonio
del
diablo,
del
demonio
del
diablo.
Дьяволу,
дьяволу,
дьяволу,
дьяволу.
Mala
vida
me
atrapó
como
diablos
escapo
de
Дурная
жизнь
поймала
меня,
как
черти
убегают
от
Lagrimas
yo
me
empapo,
de
lágrimas
yo
me
empapo.
Слезы,
я
впитываю,
слезы,
я
впитываю.
Por
fin
todo
esto
acabo
y
me
entrego
de
esclavo
Наконец,
все
это
закончилось,
и
я
отдаюсь
в
рабство
Del
demonio
del
diablo,
del
demonio
del
diablo.
Дьяволу,
дьяволу,
дьяволу,
дьяволу.
Mala
vida
me
atrapó
como
diablos
escapo,
de
lágrimas
me
empapo.
Дурная
жизнь
поймала
меня,
как
черти
убегают,
в
слезах
я
впитываю.
De
lágrimas
yo
empapo,
que
del
camino
a
mí
me
derrapo,
В
слезах
я
впитываю,
что
из
пути
к
себе
я
соскальзываю,
Mala
vida
fue
la
que
me
destrampo
entre
la
soledad
es
que
yo
me
Дурная
жизнь
была
та,
что
меня
сорвала,
между
одиночеством,
я
скрываюсь,
Solapo,
del
laberinto
no
me
escapo
mala
vida
a
mí
me
atrapó,
Из
лабиринта
я
не
убегаю,
дурная
жизнь
меня
поймала,
Real
yo
nunca
sapo
yo
nunca
me
tapo
de
la
soledad
soy
un
fiel
capo
Настоящий
я
никогда
не
лягушка,
я
никогда
не
скрываюсь
от
одиночества,
я
верный
вождь
Si
me
sonsaco
sensación
culebra
que
me
desintegra
a
la
vez
me
alegra
Если
я
вытягиваю
себя
из
ощущения
змеи,
которая
распадается
на
части,
я
одновременно
радуюсь
(Vaya
conciencia
tan
negra
más
venenosa
que
hiedra)
(Вот
такая
черная
совесть,
еще
ядовитая,
чем
плющ)
Mejor
le
diedra
ella
nunca
se
quiebra
sin
sentimientos
corazón
de
Лучше
я
ей
дам,
она
никогда
не
сломается,
без
чувств,
сердце
из
Piedra
ya
no
celebra
felizmente
triste
con
tus
propios
ojos
lo
viste
Камень
больше
не
празднует
счастливо,
грустно
своими
глазами
ты
видел
(Maniático
namas
no
entendiste
recuerda
que
la
fe
existe)
(Маниак,
только
ты
не
понял,
помни,
что
вера
существует)
Hiciste
lo
que
no
debiste
por
culpa
de
drogas
lo
que
consumiste
Ты
сделал
то,
что
не
должен
был,
из-за
наркотиков,
которые
ты
употреблял
Lloraste
reiste
por
tus
desmorales
esencia
de
males
Ты
плакал,
смеялся
от
своих
деморализаторов,
сущности
зла
Demonios
carnales
chales
arman
fuegos
infernales,
fuegos
infernales
Демоны
плотские
чалесы
строят
адские
пожары,
адские
пожары
Y
no
se
explicar
esto
que
siento,
И
я
не
могу
объяснить,
что
я
чувствую,
Porque
las
palabras
se
las
lleva
el
viento,
Потому
что
слова
уносит
ветер,
No
me
arrepiento,
todo
momento,
Я
не
жалею,
каждый
момент,
Siempre
contento
hasta
quedar
yo
sin
aliento
Всегда
доволен,
пока
я
не
иссякну
Por
fin
todo
esto
acabo
y
me
entrego
de
Наконец,
все
это
закончилось,
и
я
отдаюсь
в
Esclavo
del
demonio
del
diablo,
del
demonio
del
diablo
Рабство
дьяволу,
дьяволу,
дьяволу,
дьяволу
Mala
vida
me
atrapó,
Дурная
жизнь
поймала
меня,
Como
diablos
escapo
de
lágrimas
yo
me
Как
черти
убегают
от
слез,
я
впитываю,
Empapo,
de
lágrimas
yo
me
empapo
(BIS)
От
слез
я
впитываю
(БИС)
Mi
mente
sufriento
en
llanto
cada
día
que
me
levanto,
Мой
разум
страдает
в
плаче
каждый
день,
когда
я
просыпаюсь,
Buenísima
no
solo
duermo
porque
mi
carácter
ni
yo
mismo
aguanto.
Очень
хорошо,
я
не
только
сплю,
потому
что
своего
характера
я
сам
не
выдерживаю.
Con
el
diablo
tengo
un
trato
y
quiere
que
cumpla
el
contrato
С
дьяволом
у
меня
договор,
и
он
хочет,
чтобы
я
выполнил
контракт
Ni
para
qué
hacerme
pato
si
mi
alma
ya
me
arrebató
Зачем
мне
изображать
утку,
если
мою
душу
уже
отняли
Ta'
loco
el
bato
pero
tiene
cara
de
que
no
rompe
ni
un
plato
Та'
сумасшедший
чувак,
но
у
него
такой
вид,
что
ни
тарелку
не
разобьет
Mi
pupila
la
dilato
y
la
mente
me
cambia
a
cada
rato
Зрачки
у
меня
расширяются,
и
ум
меняется
каждую
минуту
Neuronas
mato
que
ya
estoy
bien
arto
yo
de
la
rutina
Нейроны
убивают,
что
я
уже
сыт
по
горло
этой
рутиной
Mi
carrera
por
la
ruina
Моя
карьера
в
руинах
La
droga
a
mí
me
domina
Наркотики
управляют
мной
La
piel
se
me
enchina
mi
mente
cochina
namas
Кожа
у
меня
покрывается
мурашками,
мой
грязный
ум
только
Alucina
canica
patina
ya
no
coordina
todo
termina
Галлюцинирует,
шарики
катаются,
уже
не
координируются,
все
заканчивается
Me
arrepiento
de
loco
yo
en
una
esquina
Я
жалею,
что
я
сумасшедший
на
углу
Llora
mi
alma
solitaria
camina
Плачет
моя
одинокая
душа,
идет
El
demonio
me
apadrina
en
el
infierno
cocina
Дьявол
меня
крестит
в
аду
на
кухне
Esta
maldita
alma
llena
de
sufrimiento
Эта
проклятая
душа
полна
страданий
Yo
nada
siento
por
más
que
lo
intento
Я
ничего
не
чувствую,
как
бы
я
ни
пытался
Sin
sentimiento
dentro
del
pensamiento
Без
чувства
внутри
мысли
Broncas
enfrento,
pero
yo
más
me
reviento
Проблемы
встречаю,
но
от
этого
я
еще
больше
расстраиваюсь
Por
fin
todo
esto
acabo
y
me
entrego
de
Наконец,
все
это
закончилось,
и
я
отдаюсь
в
рабство
Esclavo
del
demonio
del
diablo,
del
demonio
del
diablo
Дьяволу,
дьяволу,
дьяволу,
дьяволу
Mala
vida
me
atrapó
como
diablos
escapo
de
Дурная
жизнь
поймала
меня,
как
черти
убегают
от
Lágrimas
yo
me
empapo,
de
lágrimas
yo
me
empapo
(Bis)
Слезы,
я
впитываю
в
себя,
я
впитываю
(Бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.