Paroles et traduction Maniako - No Te Buscare Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Buscare Mas
I Won't Look for You Anymore
Aveces
deseo
no
haberte
conocido
Sometimes,
I
wish
I
had
never
met
you
Solo
me
arrepiento
de
haber
estado
contigo
I
only
regret
having
been
with
you
Te
entregue
mi
vida
cambiaste
mi
destino
I
gave
you
my
life.
You
changed
my
destiny
Y
no
te
importo
solo
jugaste
conmigo
And
you
didn't
care
about
me,
You
just
fooled
around
with
me
Uoooohhhh
oooouuuohhh
Uoooohhhh
oooouuuohhh
Me
siento
mal
siento
que
ya
no
soy
nada
I
feel
terrible.
I
feel
like
I'm
nothing
anymore
Desde
que
te
vi
con
el
y
vi
como
te
acariciaba
Ever
since
I
saw
you
with
him
and
saw
how
he
caressed
you
Y
yo
me
volvi
loco
al
mirar
como
lo
besabas
And
I
lost
my
mind
when
I
saw
how
you
kissed
him
Desde
entonces
me
di
cuenta
porque
ya
no
contestabas
That's
when
I
realized
why
you
weren't
answering
my
messages
anymore
Si
te
marcaba
al
cell
tu
me
mandabas
al
buzon
If
I
called
your
cell,
you
sent
me
to
voicemail
Si
te
enviaba
un
mensaje
por
face
me
aplicabas
el
visto
If
I
sent
you
a
message
on
Face,
you
marked
it
as
seen
but
didn't
reply
Note
que
no
te
importaba
ni
porque
te
amaba
corazon
I
noticed
that
you
didn't
care.
Not
even
because
I
loved
you,
my
heart
Yo
te
extranaba
mientras
tu
olvidabas
que
yo
existo
I
missed
you,
while
you
forgot
that
I
exist
Ha
pero
esta
bien
dicen
que
todo
se
regresa
But
it's
okay.
They
say
that
everything
comes
around
Asi
que
ten
mucho
cuidado
cuando
el
te
haga
una
promesa
So
be
very
careful
when
he
makes
you
a
promise
Recuerda
que
este
mundo
esta
repleto
de
sorpresas
Remember
that
this
world
is
full
of
surprises
Y
no
esperes
que
en
terapia
te
trate
como
ha
princesa
And
don't
expect
him
to
treat
you
like
a
princess
in
therapy
Por
mucho
tiempo
fui
tu
muneco
budu
For
a
long
time,
I
was
your
voodoo
doll
Hasta
que
abri
los
ojos
y
me
di
cuenta
de
tu
actitud
Until
I
opened
my
eyes
and
realized
your
attitude
Te
dedique
cada
cancion
del
neztor
que
escuche
en
youtube
I
dedicated
every
Neztor
song
I
listened
to
on
YouTube
to
you
Y
fui
un
estupido
al
enamorarme
de
alguien
como
tu
And
I
was
stupid
to
fall
in
love
with
someone
like
you
Mas
hoy
decidi
no
buscarte
mas
But
today,
I
have
decided
to
stop
looking
for
you
Ya
no
amarte
aunque
me
duela
I
will
no
longer
love
you.
Even
though
it
hurts
so
bad
Me
rindo
por
fin
pues
no
volveras
I
give
up
at
last.
You
won't
come
back
to
me
Y
ya
no
te
amare
aunque
quisieras
volver
hacia
mi
And
I
will
no
longer
love
you,
even
if
you
wanted
to
come
back
to
me
Hacia
mi
de
ti
me
despedi
con
errores
aprendi
que
hasta
mi
alma
la
perdi
I
said
goodbye
to
you,
I
made
mistakes
and
learned
that
I've
even
lost
my
soul
Pero
nunca
me
rendi
lo
mejor
de
mi
te
di
But
I
never
gave
up.
I
gave
you
the
best
of
me
Perdon
si
yo
te
ofendi
sigo
de
necio
no
entendi
I
apologize
if
I
offended
you.
I'm
still
foolish.
I
did
not
understand
Retrocedi
no
comprendi
porque
yo
te
habia
conocido
I
took
a
step
back.
I
didn't
understand
why
I
met
you
De
sincho
decidido
nunca
e
sido
acomedido
As
a
young
man,
I
was
never
determined.
I
was
submissive
Me
tenian
bien
sometido
por
po
deseo
pedido
They
had
me
subdued.
I
was
a
pushover
Por
andar
yo
de
prendido
por
hacer
yo
lo
indevido
Because
I
was
so
reckless.
Because
I
did
what
was
forbidden
Por
culpa
de
mi
descuido
todo
se
hecho
ha
perder
Because
of
my
carelessness,
everything
has
been
ruined
No
estaba
el
amanecer
maldita
sea
no
puede
ser
Dawn
was
not
breaking.
Damn,
this
can't
be
happening
Pero
al
parecer
con
acido
desacer
But
it
seems
that
I'm
going
to
end
up
doing
drugs
again
En
la
droga
recaer
ya
me
sucedio
el
dia
de
ayer
To
relapse
into
drugs.
It
already
happened
to
me
yesterday
Para
desparecer
olvidar
pues
mi
pasado
To
disappear,
to
forget.
Because
of
my
past
Porque
anduve
de
engranado
por
familia
rechazado
Because
I
was
so
strung
out,
I
was
rejected
by
my
family
Mi
cerebro
esta
madreado
por
que
se
la
paso
ondeado
My
brain
is
fried
because
I'm
always
high
Vida
llena
de
pecado
(chingado)
A
life
of
sin
(damn)
Mas
hoy
decidi
no
buscarte
mas
But
today,
I
have
decided
to
stop
looking
for
you
Ya
no
amarte
aunque
me
duela
I
will
no
longer
love
you.
Even
though
it
hurts
so
bad
Me
rindo
por
fin
pues
no
volveras
I
give
up
at
last.
You
won't
come
back
to
me
Y
ya
no
te
amare
aunque
quisieras
volver
hacia
mi
And
I
will
no
longer
love
you,
even
if
you
wanted
to
come
back
to
me
Aveces
deseo
no
haberte
conocido
Sometimes,
I
wish
I
had
never
met
you
Solo
me
arrepiento
de
haber
estado
contigo
I
only
regret
having
been
with
you
Te
entregue
mi
vida
cambiaste
mi
destino
I
gave
you
my
life.
You
changed
my
destiny
Y
no
te
importo
solo
jugaste
conmigo
And
you
didn't
care
about
me,
You
just
fooled
around
with
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.