Maniako - No Te Detendré - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maniako - No Te Detendré




No Te Detendré
Не остановлю тебя
Si te vas, no te detendré
Если ты уйдешь, я не остановлю тебя
Pues de errores aprenderé
Ведь на ошибках я учусь
Ya entenderé, compréndeme
Я пойму, пойми и ты меня
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si te vas, no te detendré
Если ты уйдешь, я не остановлю тебя
Pues de errores aprenderé
Ведь на ошибках я учусь
Ya entenderé, compréndeme
Я пойму, пойми и ты меня
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Nunca fue ni lo será
Никогда не была и не будешь
Que todo a su tiempo se va
Всему свое время, все уходит
Se la sabe se la sabe
Знает она, знает она
La aplicaré como va
Применю, как пойдет
Ándele, regresé ma′
Давай, возвращайся, ма
Que no aguanto verte ya
Я больше не могу тебя видеть
Mi corazón triste esta
Мое сердце грустит
Por que se fue su otra mitad
Потому что ушла его вторая половинка
Después no vengas aquí
Потом не приходи сюда
Buscando lo que un día te di
Искать то, что я тебе когда-то дал
Comprendí, ya entendí
Я понял, я осознал
Que yo no soy pa' ti
Что я не для тебя
Perdóneme, majestad, que estoy lleno de gran maldad
Прости меня, королева, я полон злобы
Se expandió mi enfermedad y he olvidado mi identidad
Распространилась моя болезнь, и я забыл, кто я
Vivía en plena soledad y no me he curado en verdad
Я жил в полном одиночестве и на самом деле не излечился
A veces me siento sad, porque ya ni me mandas Whats
Иногда мне грустно, потому что ты даже не пишешь мне в WhatsApp
Surgen dos zigzags
Появляются две галочки
No más no me ubica el Maps
Но меня не находит Maps
Desahogándome con raps
Изливаю душу в рэпе
Así que dímelo paps
Так что скажи мне, пап
Pide más, más, más, más
Проси больше, больше, больше, больше
Ando en busca de mi paz
Я в поисках своего покоя
Si te vas, no te detendré
Если ты уйдешь, я не остановлю тебя
Pues de errores aprenderé
Ведь на ошибках я учусь
Ya entenderé, compréndeme
Я пойму, пойми и ты меня
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si te vas, no te detendré
Если ты уйдешь, я не остановлю тебя
Pues de errores aprenderé
Ведь на ошибках я учусь
Ya entenderé, compréndeme
Я пойму, пойми и ты меня
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si se va nunca mia fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Pues yo ya le perdí la fe
Ведь я уже потерял веру в тебя
Así que, pues que de que mija
Так что, ну что, милая
Todavia me la
Я все еще помню тебя
Como ve, como la veisball
Как видишь, как видишь, детка
Por el poder de Grayskull
Силой Грейскалла
Me la paso ebrio en el taibol
Я провожу время пьяным в тайболе
Vato, súbele a la greibol
Чувак, добавь громкости
Idéntico a Hell-Boy
Подобный Хеллбою
Soy un diablo en mi vocablo
Я дьявол в своих словах
Rima loca cada que hablo
Безумные рифмы каждый раз, когда говорю
Después de fumarme un Flavio
После того, как выкурю косяк
Un día dijo el sabio
Однажды сказал мудрец
Traes el labio, pura labia
У тебя на губах, только треп
Este perro enfermo de rabia
Этот пес, больной бешенством
Cuando me diste la viada
Когда ты дала мне жизнь
Andabas bien diada, desdevelada, lampareaba
Ты была такая классная, не спала, светилась
Neta, yo si te la fiaba me la rifo a la braviaba
Серьезно, я бы тебе доверился, я бы рискнул ради тебя
Donde nada vida viví
Где я жил безжизненной жизнью
Comprendí que no fui pa′ ti
Я понял, что я не для тебя
Me confundí, lo mejor de mi lo di
Я ошибся, я отдал тебе все лучшее, что было во мне
Me confundí, lo mejor de mi lo di
Я ошибся, я отдал тебе все лучшее, что было во мне
Si te vas, no te detendré
Если ты уйдешь, я не остановлю тебя
Pues de errores aprenderé
Ведь на ошибках я учусь
Ya entenderé, compréndeme
Я пойму, пойми и ты меня
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si te vas, no te detendré
Если ты уйдешь, я не остановлю тебя
Pues de errores aprenderé
Ведь на ошибках я учусь
Ya entenderé, compréndeme
Я пойму, пойми и ты меня
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда
Si se va, mia nunca fue
Если уйдешь, то не была моей никогда





Writer(s): Oscar Bañuelos Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.