Maniako - Se Me Hizo Fácil - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maniako - Se Me Hizo Fácil




Se Me Hizo Fácil
Мне было легко
Se me hizo fácil alejarme de ti
Мне было легко уйти от тебя
Se me hizo fácil dejar todo esto así
Мне было легко оставить все позади
Sismo Récords
Sismo Récords
Se me hizo fácil olvidar lo que y yo
Мне было легко забыть, что у нас с тобой
Teníamos guardado, me tenías olvidado
Было что-то общее, ты обо мне забыла
Se me hizo fácil destruir la relación
Мне было легко разрушить отношения
Que tanto nos gustaba
Которые нам так нравились
Yo que tanto te amaba y perdí
Я так сильно тебя любил и потерял
Muy fácil se me hizo todo
Все оказалось легко
Pero, pues, ya ¿Qué?
Но что теперь?
Ni modo, cupido todo me robó
Купидон все у меня украл
Ya me arrastre mucho en lodo
Я утопал в собственной грязи
Mejor sólo que mal acompañado
Лучше быть одному, чем с кем-то плохим
Ya no me quiero hacer más daño
Я больше не хочу причинять себе боль
Lo nuestro acabó
Нашему пришел конец
Nuestro castillo se cayó
Наш замок рухнул
En el alcohol me perdí
Я потерялся в алкоголе
Como tú, me desvanecí
Как и ты, я растворился
La mitad de mi te di
Половину себя я отдал тебе
Mi corazón sólo partí
Я лишь разбил свое сердце
Perdón si a veces te pienso
Прости, если иногда я о тебе думаю
Mi amor dejaste en suspenso
Ты оставила мою любовь в подвешенном состоянии
Se me hizo fácil, lo siento
Мне было легко, прости
Todo se lo llevó el viento
Ветер унес все
No entiendo, con la misma piedra tropiezo
Не понимаю, почему я снова спотыкаюсь об этот камень
No quiero tu final y me dejaste en el comienzo
Мне не нужен твой конец, а ты оставила меня в самом начале
Fui intenso, cuando nos dijimos adiós
Я был слишком навязчивым, когда мы говорили друг другу "прощай"
Se me hizo fácil todo, perdóname mi amor
Мне было легко все сделать, прости меня, любовь моя
Desapareció tu amor
Твоя любовь исчезла
Sólo se quedó tu olor
Остался лишь твой запах
Siempre ando de mal humor
Я всегда в плохом настроении
No hay risas, sólo dolor
Нет смеха, только боль
Se me hizo fácil olvidar lo que y yo
Мне было легко забыть, что у нас с тобой
Teníamos guardado, me tenías olvidado
Было что-то общее, ты обо мне забыла
Se me hizo fácil destruir la relación
Мне было легко разрушить отношения
Que tanto nos gustaba
Которые нам так нравились
Yo que tanto te amaba y perdí
Я так сильно тебя любил и потерял
Lo sentí, que ya no estabas cuando te perdí
Я понял, что тебя уже не было, когда потерял тебя
Solito me destruí, esa risa sólo fingí
Я сам себя разрушил, этот смех был наигранным
Me confundí, ya solamente quiero dormir
Я запутался, я просто хочу спать
De esta vida sólo huir
Бежать от этой жизни
Ya no quiero yo más sufrir
Я больше не хочу страдать
Si vuelves aquí esperaré, se te hizo fácil
Если вернешься, я буду ждать, тебе было легко
Yo lo sé, sólo se que te buscaré
Я знаю, только знаю, что буду искать тебя
No se si te superaré
Не знаю, справлюсь ли я с тобой
Buscó, y ni halló ni cómo salir
Искал, но не нашел выхода
Ya no te voy a insistir
Больше не буду к тебе приставать
Tu puerta no me vas abrir
Ты мне дверь не откроешь
Te fuiste, y sólo dejaste morir
Ты ушла, и оставила только смерть
Por mi maldita culpa todo dejó de existir
Из-за моей проклятой вины все прекратило существовать
Si vuelves aquí esperaré, se te hizo fácil
Если вернешься, я буду ждать, тебе было легко
Yo lo sé, sólo que te buscaré
Я знаю, только знаю, что буду искать тебя
No si te superaré
Не знаю, справлюсь ли я с тобой
Se me hizo fácil olvidar lo que y yo
Мне было легко забыть, что у нас с тобой
Teníamos guardado, me tenías olvidado
Было что-то общее, ты обо мне забыла
Se me hizo fácil destruir la relación
Мне было легко разрушить отношения
Que tanto nos gustaba
Которые нам так нравились
Yo que tanto te amaba y perdí
Я так сильно тебя любил и потерял
Se me hizo fácil alejarme de ti
Мне было легко уйти от тебя
Se me hizo fácil dejar todo esto así
Мне было легко оставить все позади





Writer(s): Maniako


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.