Paroles et traduction Maniako - Te Esperare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Esperare
I Will Wait for You
Okay,
amor
Okay,
my
love,
Yo
sé
que
no
te
dejan
tener
novio,
pero,
pues
no
importa
I
know
they
don't
let
you
have
a
boyfriend,
but
it
doesn't
matter.
Yo
te
esperaré
porque
de
verdad
me
importas
I'll
wait
for
you
because
you
truly
matter
to
me,
Eso
tú
ya
lo
sabes,
okay
You
already
know
that,
okay?
Te
quiero
un
chingo
I
love
you
a
whole
lot.
Y
es
que
a
ti
te
cuentan
que
me
la
paso
de
loco
They
tell
you
that
I'm
living
a
crazy
life,
Yo
te
amo,
tú
me
amas,
dímelo
si
me
equivoco
I
love
you,
you
love
me,
tell
me
if
I'm
wrong.
Se
me
prende
el
foco,
imagino
varias
cosas
It
dawns
on
me,
I
imagine
various
things,
Como
yo
y
tú,
reina,
arriba
de
mariposas
Like
you
and
me,
my
queen,
on
top
of
butterflies.
Volando
entre
jardines,
no
sé
si
te
animes
Flying
through
gardens,
I
don't
know
if
you're
up
for
it.
(Y
es
que
tú
solo,
princesa,
me
entiendes
mis
alucines)
(And
it's
that
you
alone,
princess,
understand
my
hallucinations.)
Aunque
adivines,
todo
lo
que
haga
mi
reina
Even
if
you
guess
everything
I
do,
my
queen,
Luce
tan
hermosa
si
se
arregla
o
no
se
peina
She
looks
so
beautiful
whether
she's
done
up
or
not.
De
las
dos
formas,
tú
me
transformas
Both
ways,
you
transform
me.
Te
pones
bien
borracha
cuando
cerveza
tú
tomas
You
get
really
drunk
when
you
drink
beer.
Tú
a
mí
me
domas
porque
tú
me
enamoraste
You
tame
me
because
you
fell
in
love
with
me,
Te
esperaré
porque
a
vivir
tú
me
enseñaste
I'll
wait
for
you
because
you
taught
me
how
to
live.
Te
esperaré
porque
a
vivir
tú
me
enseñaste
I'll
wait
for
you
because
you
taught
me
how
to
live.
Te
seguiré
porque
mi
mundo
quiero
darte
I'll
follow
you
because
I
want
to
give
you
my
world.
Hasta
que
vuelvas,
te
esperaré
Until
you
come
back,
I
will
wait
for
you,
Y
haré
lo
que
sea
por
volverte
a
ver
(Ah)
And
I'll
do
whatever
it
takes
to
see
you
again
(Ah).
Volverte
a
ver,
contigo
amanecer
To
see
you
again,
to
wake
up
with
you.
No
me
canso
de
decirte
que
tú
eres
mi
querer
I
never
get
tired
of
telling
you
that
you
are
my
love.
Por
doquier,
por
donde
quiera
que
voy
Everywhere,
wherever
I
go,
Ya
sabes
en
donde
estoy;
quiero
verte
el
día
de
hoy,
amor
You
know
where
I
am;
I
want
to
see
you
today,
my
love.
Brillas
tanto
como
el
sol
You
shine
as
bright
as
the
sun,
Tu
nombre
junto
al
mío
escribiré
con
aerosol
Your
name
next
to
mine,
I'll
write
with
spray
paint,
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
La,
regálame
mil
noches
Do,
Re,
Mi,
Fa,
Sol,
La,
give
me
a
thousand
nights,
Por
ti,
princesa,
dejo
pastillas
y
roches
For
you,
princess,
I
leave
pills
and
rocks
behind.
Dejo
de
ser
vago,
dejo
la
loquera
I
stop
being
lazy,
I
leave
the
craziness,
Te
juro
ser
yo
fiel
hasta
el
día
que
me
muera
I
swear
to
be
faithful
to
you
until
the
day
I
die.
Mi
cora'
se
altera
porque
tú
me
enamoraste
My
heart
races
because
you
made
me
fall
in
love
with
you,
Te
esperaré
porque
a
vivir
me
enseñaste
I'll
wait
for
you
because
you
taught
me
how
to
live.
Te
esperaré
porque
a
vivir
tú
me
enseñaste
I'll
wait
for
you
because
you
taught
me
how
to
live.
Te
seguiré
porque
mi
mundo
quiero
darte
I'll
follow
you
because
I
want
to
give
you
my
world.
Hasta
que
vuelvas,
te
esperaré
Until
you
come
back,
I
will
wait
for
you,
Y
haré
lo
que
sea
por
volverte
a
ver
And
I'll
do
whatever
it
takes
to
see
you
again.
Okay,
pues
ya
lo
sabes,
se
da
amor
Okay,
so
you
know,
love
is
given.
No
me
canso
de
mirar
tus
mensajes,
una
y
otra
vez
I
don't
get
tired
of
looking
at
your
messages,
over
and
over
again,
Porque
la
verdad
siento
algo
bien
chido
Because
I
truly
feel
something
really
cool,
Algo
que
no
había
sentido
por
alguien
más
Something
I
hadn't
felt
for
anyone
else,
Algo
fuerte,
algo
que
me
mantiene
lleno
de
alegría,
okay
Something
strong,
something
that
keeps
me
full
of
joy,
okay?
Y
pues,
al
rato
te
veo,
okay
(Jaja)
And
well,
I'll
see
you
later,
okay
(Haha).
Es
el
Maniako,
en
el
2-0-1-3,
el
fin
del
mundo
(El
fin
del
mundo)
It's
Maniako,
in
2-0-1-3,
the
end
of
the
world
(The
end
of
the
world),
Que
se
salve
el
que
pueda
Let
those
who
can,
save
themselves.
Te
esperaré
porque
a
vivir
tú
me
enseñaste
I'll
wait
for
you
because
you
taught
me
how
to
live.
Te
seguiré
porque
mi
mundo
quiero
darte
I'll
follow
you
because
I
want
to
give
you
my
world.
Hasta
que
vuelvas,
te
esperaré
Until
you
come
back,
I
will
wait
for
you,
Y
haré
lo
que
sea
por
volverte
a
ver
And
I'll
do
whatever
it
takes
to
see
you
again.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oscar Eduardo Bañuelos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.