Maniako - Viendo las Estrellas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maniako - Viendo las Estrellas




Viendo las Estrellas
Watching the Stars
Es que sin querer queriendo princesa me enamoraste
Baby, you captured my heart without meaning to,
Sin pensar las cosas en breve tu me hechizaste,
You charmed me before I could think,
Me diste lo que mas necesitaba una linda sonrisa
You gave me what I needed most, a beautiful smile
Y una linda mirada a la chingada si no te quieren conmigo
And a beautiful look. To hell with it if no one wants me with you
Si quieres le grito al mundo quiero ser mas que tu amigo
If you want, I'll shout to the world that I want to be more than your friend
& Sin testigos no ocupamos nada de eso
& Without witnesses, we don't need any of that
Quiero endulzarte la vida & llenarte el cuerpo de besos
I want to sweeten your life & fill your body with kisses
& Es que solo por ti dejo mis loqueras & el desmadre
& It's only for you that I give up my craziness & the chaos
Dejo las pastas & de andar noche en la calle
I give up the drugs & the all-night partying
Porque al Chile (Chile) me encanta tu sencillez
Because I can't help but love your simplicity
Amo tu sonrisa & me encanta tu madurez
I love your smile & I love your maturity
Ya vez toma mi mano conmigo tu estas segura
You see, take my hand, you're safe with me
Veras que tus heridas con mi cariño se curan
You'll see that your wounds will heal with my love
Porque yo quiero ser lo mejor de tu vida
Because I want to be the best part of your life
No te preocupes baby siempre tu seras querida
Don't worry baby, you'll always be loved
(MANIAKO)
(MANIAKO)
Viendo las estrellas
Watching the stars
Me la paso bien de aquellas
I have a great time with them
Esas noches bellas pues un chingo tu destellas X5
Those beautiful nights because you shine like hell.
Quiero platicarte & a la vez contarte
I want to talk to you & at the same time tell you
Cuando empiezo a besarte
When I start to kiss you
Me siento yo como en marte
I feel like I'm on Mars
Yo quiero avisarte quiero acariciarte
I want to warn you, I want to caress you
No es por yo celarte
It's not that I'm jealous
Pero nadie va tocarte
But nobody's going to touch you
Siempre voy a escucharte
I'll always listen to you
Pa que no te sientas sola
So that you don't feel alone
Escucha como late el cora dice que ya nunca llora
Listen to how my heart beats, it says it never cries anymore
Compuse una rola atizandome yo una chora
I wrote a song smoking a joint
Se llego la hora porque por ti si le atora
The time has come because I'd do a lot of you
Por ti dejo la droga lo que pida cenicienta
For you I'll give up drugs, whatever you ask for, Cinderella
Pa tenerte contenta besos que saben a menta
To keep you happy, kisses that taste like mint
Pago yo la renta de tu corazon querido
I pay the rent of your beloved heart
Te entrego mi vida porque eres mi consentida
I give you my life because you are my sweetheart
Porque ella a mi me cuida
Because she takes care of me
& Reza que no pase nada
& Prays that nothing happens
La policia cansada de arrestarme en madrugada
The police are tired of arresting me at dawn
Que caigo en a enredada
That I fall into trouble
Pues como la vez pasada
Well, as you can see
Me lleva la chingada te tengo toda enfadada
I get you mad
Viendo las estrellas
Watching the stars
Me la paso bien de aquellas
I have a great time with them
Esas noches bellas pues un chingo tu destellas X5
Those beautiful nights because you shine like hell.
Un chingo tu destellas como una luz que
You shine like a light that
Encandila mis ojos no
Blinds my eyes, no
Como una pinche estrella ose es que
Like a bright star, you see,
No me canso de explicar que pues eres mi todo
I can't stop explaining that you are my everything.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.