Paroles et traduction Maniako - Viendo las Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viendo las Estrellas
Watching the Stars
Es
que
sin
querer
queriendo
princesa
me
enamoraste
Baby,
you
captured
my
heart
without
meaning
to,
Sin
pensar
las
cosas
en
breve
tu
me
hechizaste,
You
charmed
me
before
I
could
think,
Me
diste
lo
que
mas
necesitaba
una
linda
sonrisa
You
gave
me
what
I
needed
most,
a
beautiful
smile
Y
una
linda
mirada
a
la
chingada
si
no
te
quieren
conmigo
And
a
beautiful
look.
To
hell
with
it
if
no
one
wants
me
with
you
Si
quieres
le
grito
al
mundo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
If
you
want,
I'll
shout
to
the
world
that
I
want
to
be
more
than
your
friend
& Sin
testigos
no
ocupamos
nada
de
eso
& Without
witnesses,
we
don't
need
any
of
that
Quiero
endulzarte
la
vida
& llenarte
el
cuerpo
de
besos
I
want
to
sweeten
your
life
& fill
your
body
with
kisses
& Es
que
solo
por
ti
dejo
mis
loqueras
& el
desmadre
& It's
only
for
you
that
I
give
up
my
craziness
& the
chaos
Dejo
las
pastas
& de
andar
noche
en
la
calle
I
give
up
the
drugs
& the
all-night
partying
Porque
al
Chile
(Chile)
me
encanta
tu
sencillez
Because
I
can't
help
but
love
your
simplicity
Amo
tu
sonrisa
& me
encanta
tu
madurez
I
love
your
smile
& I
love
your
maturity
Ya
vez
toma
mi
mano
conmigo
tu
estas
segura
You
see,
take
my
hand,
you're
safe
with
me
Veras
que
tus
heridas
con
mi
cariño
se
curan
You'll
see
that
your
wounds
will
heal
with
my
love
Porque
yo
quiero
ser
lo
mejor
de
tu
vida
Because
I
want
to
be
the
best
part
of
your
life
No
te
preocupes
baby
siempre
tu
seras
querida
Don't
worry
baby,
you'll
always
be
loved
Viendo
las
estrellas
Watching
the
stars
Me
la
paso
bien
de
aquellas
I
have
a
great
time
with
them
Esas
noches
bellas
pues
un
chingo
tu
destellas
X5
Those
beautiful
nights
because
you
shine
like
hell.
Quiero
platicarte
& a
la
vez
contarte
I
want
to
talk
to
you
& at
the
same
time
tell
you
Cuando
empiezo
a
besarte
When
I
start
to
kiss
you
Me
siento
yo
como
en
marte
I
feel
like
I'm
on
Mars
Yo
quiero
avisarte
quiero
acariciarte
I
want
to
warn
you,
I
want
to
caress
you
No
es
por
yo
celarte
It's
not
that
I'm
jealous
Pero
nadie
va
tocarte
But
nobody's
going
to
touch
you
Siempre
voy
a
escucharte
I'll
always
listen
to
you
Pa
que
no
te
sientas
sola
So
that
you
don't
feel
alone
Escucha
como
late
el
cora
dice
que
ya
nunca
llora
Listen
to
how
my
heart
beats,
it
says
it
never
cries
anymore
Compuse
una
rola
atizandome
yo
una
chora
I
wrote
a
song
smoking
a
joint
Se
llego
la
hora
porque
por
ti
si
le
atora
The
time
has
come
because
I'd
do
a
lot
of
you
Por
ti
dejo
la
droga
lo
que
pida
cenicienta
For
you
I'll
give
up
drugs,
whatever
you
ask
for,
Cinderella
Pa
tenerte
contenta
besos
que
saben
a
menta
To
keep
you
happy,
kisses
that
taste
like
mint
Pago
yo
la
renta
de
tu
corazon
querido
I
pay
the
rent
of
your
beloved
heart
Te
entrego
mi
vida
porque
eres
mi
consentida
I
give
you
my
life
because
you
are
my
sweetheart
Porque
ella
a
mi
me
cuida
Because
she
takes
care
of
me
& Reza
que
no
pase
nada
& Prays
that
nothing
happens
La
policia
cansada
de
arrestarme
en
madrugada
The
police
are
tired
of
arresting
me
at
dawn
Que
caigo
en
a
enredada
That
I
fall
into
trouble
Pues
como
la
vez
pasada
Well,
as
you
can
see
Me
lleva
la
chingada
te
tengo
toda
enfadada
I
get
you
mad
Viendo
las
estrellas
Watching
the
stars
Me
la
paso
bien
de
aquellas
I
have
a
great
time
with
them
Esas
noches
bellas
pues
un
chingo
tu
destellas
X5
Those
beautiful
nights
because
you
shine
like
hell.
Un
chingo
tu
destellas
como
una
luz
que
You
shine
like
a
light
that
Encandila
mis
ojos
no
Blinds
my
eyes,
no
Como
una
pinche
estrella
ose
es
que
Like
a
bright
star,
you
see,
No
me
canso
de
explicar
que
pues
eres
mi
todo
I
can't
stop
explaining
that
you
are
my
everything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.