Paroles et traduction Maniako - Viendo las Estrellas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viendo las Estrellas
Глядя на звезды
Es
que
sin
querer
queriendo
princesa
me
enamoraste
Просто
невольно,
принцесса,
я
в
тебя
влюбился,
Sin
pensar
las
cosas
en
breve
tu
me
hechizaste,
Не
обдумывая,
вскоре
ты
меня
околдовала.
Me
diste
lo
que
mas
necesitaba
una
linda
sonrisa
Ты
дала
мне
то,
что
мне
больше
всего
было
нужно:
милую
улыбку
Y
una
linda
mirada
a
la
chingada
si
no
te
quieren
conmigo
И
прекрасный
взгляд.
К
черту
всех,
кто
против
нас.
Si
quieres
le
grito
al
mundo
quiero
ser
mas
que
tu
amigo
Если
хочешь,
я
крикну
всему
миру,
что
хочу
быть
больше,
чем
другом.
& Sin
testigos
no
ocupamos
nada
de
eso
& Без
свидетелей,
нам
ничего
такого
не
нужно.
Quiero
endulzarte
la
vida
& llenarte
el
cuerpo
de
besos
Хочу
подсластить
твою
жизнь
& осыпать
твое
тело
поцелуями.
& Es
que
solo
por
ti
dejo
mis
loqueras
& el
desmadre
& Только
ради
тебя
я
оставлю
свои
безумства
и
разгульную
жизнь,
Dejo
las
pastas
& de
andar
noche
en
la
calle
Брошу
таблетки
& ночные
гулянки,
Porque
al
Chile
(Chile)
me
encanta
tu
sencillez
Потому
что,
черт
возьми
(Чили),
мне
нравится
твоя
простота,
Amo
tu
sonrisa
& me
encanta
tu
madurez
Обожаю
твою
улыбку
& восхищаюсь
твоей
зрелостью.
Ya
vez
toma
mi
mano
conmigo
tu
estas
segura
Видишь,
возьми
мою
руку,
со
мной
ты
в
безопасности.
Veras
que
tus
heridas
con
mi
cariño
se
curan
Увидишь,
твои
раны
исцелит
моя
любовь,
Porque
yo
quiero
ser
lo
mejor
de
tu
vida
Потому
что
я
хочу
быть
лучшим
в
твоей
жизни.
No
te
preocupes
baby
siempre
tu
seras
querida
Не
волнуйся,
малышка,
ты
всегда
будешь
любима.
Viendo
las
estrellas
Глядя
на
звезды,
Me
la
paso
bien
de
aquellas
Я
прекрасно
провожу
время,
Esas
noches
bellas
pues
un
chingo
tu
destellas
X5
Эти
прекрасные
ночи,
ведь
ты
так
ярко
сияешь
X5
Quiero
platicarte
& a
la
vez
contarte
Хочу
поговорить
с
тобой
и
рассказать,
Cuando
empiezo
a
besarte
Что
когда
я
начинаю
тебя
целовать,
Me
siento
yo
como
en
marte
Я
чувствую
себя,
как
на
Марсе.
Yo
quiero
avisarte
quiero
acariciarte
Хочу
предупредить
тебя,
хочу
ласкать
тебя.
No
es
por
yo
celarte
Не
то
чтобы
я
ревновал,
Pero
nadie
va
tocarte
Но
никто
не
смеет
тебя
трогать.
Siempre
voy
a
escucharte
Я
всегда
буду
тебя
слушать,
Pa
que
no
te
sientas
sola
Чтобы
ты
не
чувствовала
себя
одинокой.
Escucha
como
late
el
cora
dice
que
ya
nunca
llora
Слушай,
как
бьется
сердце,
оно
говорит,
что
больше
не
плачет.
Compuse
una
rola
atizandome
yo
una
chora
Я
сочинил
песню,
затягиваясь
косячком,
Se
llego
la
hora
porque
por
ti
si
le
atora
Настал
час,
потому
что
ради
тебя
я
на
все
готов.
Por
ti
dejo
la
droga
lo
que
pida
cenicienta
Ради
тебя
я
брошу
наркотики,
все,
что
пожелает
Золушка,
Pa
tenerte
contenta
besos
que
saben
a
menta
Чтобы
ты
была
довольна,
поцелуи
со
вкусом
мяты.
Pago
yo
la
renta
de
tu
corazon
querido
Я
заплачу
арендную
плату
за
твое
дорогое
сердце,
Te
entrego
mi
vida
porque
eres
mi
consentida
Отдам
тебе
свою
жизнь,
потому
что
ты
моя
любимица,
Porque
ella
a
mi
me
cuida
Потому
что
она
обо
мне
заботится
& Reza
que
no
pase
nada
& Молится,
чтобы
ничего
не
случилось.
La
policia
cansada
de
arrestarme
en
madrugada
Полиция
устала
арестовывать
меня
под
утро,
Que
caigo
en
a
enredada
Когда
я
попадаю
в
передрягу,
Pues
como
la
vez
pasada
Как
в
прошлый
раз,
Me
lleva
la
chingada
te
tengo
toda
enfadada
Меня
черт
возьми
забирает,
а
ты
вся
расстроена.
Viendo
las
estrellas
Глядя
на
звезды,
Me
la
paso
bien
de
aquellas
Я
прекрасно
провожу
время,
Esas
noches
bellas
pues
un
chingo
tu
destellas
X5
Эти
прекрасные
ночи,
ведь
ты
так
ярко
сияешь
X5
Un
chingo
tu
destellas
como
una
luz
que
Ты
так
ярко
сияешь,
как
свет,
который
Encandila
mis
ojos
no
Ослепляет
мои
глаза,
не
Como
una
pinche
estrella
ose
es
que
Как
чертова
звезда,
то
есть
No
me
canso
de
explicar
que
pues
eres
mi
todo
Я
не
устаю
объяснять,
что
ты
- мое
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.