Maniako - Ya No Estás (feat. Moises Garduño) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maniako - Ya No Estás (feat. Moises Garduño)




Ya No Estás (feat. Moises Garduño)
You're Gone (feat. Moises Garduño)
Antes que todo, solo escúchame
First of all, just listen to me
Quise llamarte y no ni por qué
I wanted to call you and I don't even know why
Sigo pensando en el porqué te fuiste
I keep thinking about why you left
Extraño todo y ya no qué hacer
I miss everything and I don't know what to do anymore
Tal vez estás con alguien más, no
Maybe you're with someone else, I don't know
Es solo que te quiero devolver
I just want to give back to you
El amor que por ti sigue creciendo
The love that keeps growing for you
Y aunque lo niego, te sigo queriendo
And even though I deny it, I still love you
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas y ya me voy
You're already leaving and I'm going too
Ya no hay motivos para estar aquí
There's no reason to be here anymore
Por más que quiera, no quieres seguir
As much as I want to, you don't want to continue
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas y ya me voy
You're already leaving and I'm going too
Ya no hay motivos para estar aquí
There's no reason to be here anymore
Por más que quiera, amor, no quieres seguir
As much as I want to, love, you don't want to continue
Ya se acabó mi vida desde que te fuiste
My life ended since you left
Este recuerdo tuyo no se quiere ir
This memory of you doesn't want to go away
Por más que intento saber por qué me mentiste
As much as I try to know why you lied to me
de mis sentimientos no puedes salir
You can't get out of my feelings
Y aunque te quiero, todavía que ya no
And even though I love you, I still know that you're not here anymore
Las noches son tan largas dentro de mi habitación
The nights are so long inside my room
Y aunque ya te vas, sin mirar atrás
And even though you're leaving without looking back
Por más que muera de ganas, no te volveré a buscar
As much as I'm dying to, I won't look for you again
Y tal vez esta noche tampoco lo haré
And maybe tonight I won't either
No estás, y está muy claro que este amor ya se nos fue
You're not here, and it's very clear that this love is gone
Y tal vez con el tiempo tu recuerdo borraré
And maybe with time I'll erase your memory
Pero no niego que en este momento te quisiera ver
But I don't deny that at this moment I would like to see you
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas y ya me voy
You're already leaving and I'm going too
Ya no hay motivos para estar aquí
There's no reason to be here anymore
Por más que quiera, no quieres seguir
As much as I want to, you don't want to continue
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas y ya me voy
You're already leaving and I'm going too
Ya no hay motivos para estar aquí
There's no reason to be here anymore
Por más que quiera, amor, no quieres seguir
As much as I want to, love, you don't want to continue
No quieres seguir, no te voy a insistir
You don't want to continue, I won't insist
Este corazón lograste partir
You managed to break this heart
Escribiré una carta y me marcho de aquí
I'll write a letter and leave here
Porque yo fui, el que vio por ti
Because I was the one who saw for you
Yo todo lo di y ahora me toca a
I gave everything and now it's my turn
Quedarme con todo lo que era para ti
To keep everything that was for you
Y con el cora roto, nada más miro tu foto
And with a broken heart, I just look at your picture
El exceso de sustancia hacen que me vuelva loco
The excess of substance makes me go crazy
Eres mi Luna, eres mi queen
You are my Moon, you are my queen
Pero me abandonaste y le pusiste a esto fin
But you abandoned me and put an end to this
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas, ya me voy
You're already leaving, I'm going too
Pero si vuelves, ya sabes en donde estoy
But if you come back, you know where I am
Quería decirte que te quiero, pero no
I wanted to tell you that I love you, but I won't
Donde quiera que estés, no regreses, por favor
Wherever you are, please don't come back
Y si regresas, yo no te perdonaré
And if you come back, I won't forgive you
Y si me llamas, juro no contestaré
And if you call me, I swear I won't answer
Y aunque me duela, juro que te olvidaré
And even though it hurts, I swear I'll forget you
Pero siendo sincero, amor, ojalá te pudiera ver
But to be honest, love, I wish I could see you
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas y ya me voy
You're already leaving and I'm going too
Ya no hay motivos para estar aquí
There's no reason to be here anymore
Por más que quiera, no quieres seguir
As much as I want to, you don't want to continue
Pero no estás y ya no estoy
But you're not here and I'm not myself
ya te vas y ya me voy
You're already leaving and I'm going too
Ya no hay motivos para estar aquí
There's no reason to be here anymore
Por más que quiera, amor, no quieres seguir
As much as I want to, love, you don't want to continue





Writer(s): Moises Garduño, Oscar Bañuelos Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.