Paroles et traduction Maniako - Ya No Estás (feat. Moises Garduño)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Estás (feat. Moises Garduño)
You're Gone (feat. Moises Garduño)
Antes
que
todo,
solo
escúchame
First
of
all,
just
listen
to
me
Quise
llamarte
y
no
sé
ni
por
qué
I
wanted
to
call
you
and
I
don't
even
know
why
Sigo
pensando
en
el
porqué
te
fuiste
I
keep
thinking
about
why
you
left
Extraño
todo
y
ya
no
sé
qué
hacer
I
miss
everything
and
I
don't
know
what
to
do
anymore
Tal
vez
estás
con
alguien
más,
no
sé
Maybe
you're
with
someone
else,
I
don't
know
Es
solo
que
te
quiero
devolver
I
just
want
to
give
back
to
you
El
amor
que
por
ti
sigue
creciendo
The
love
that
keeps
growing
for
you
Y
aunque
lo
niego,
te
sigo
queriendo
And
even
though
I
deny
it,
I
still
love
you
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
You're
already
leaving
and
I'm
going
too
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
There's
no
reason
to
be
here
anymore
Por
más
que
quiera,
no
quieres
seguir
As
much
as
I
want
to,
you
don't
want
to
continue
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
You're
already
leaving
and
I'm
going
too
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
There's
no
reason
to
be
here
anymore
Por
más
que
quiera,
amor,
tú
no
quieres
seguir
As
much
as
I
want
to,
love,
you
don't
want
to
continue
Ya
se
acabó
mi
vida
desde
que
te
fuiste
My
life
ended
since
you
left
Este
recuerdo
tuyo
no
se
quiere
ir
This
memory
of
you
doesn't
want
to
go
away
Por
más
que
intento
saber
por
qué
me
mentiste
As
much
as
I
try
to
know
why
you
lied
to
me
Tú
de
mis
sentimientos
no
puedes
salir
You
can't
get
out
of
my
feelings
Y
aunque
te
quiero,
todavía
sé
que
tú
ya
no
And
even
though
I
love
you,
I
still
know
that
you're
not
here
anymore
Las
noches
son
tan
largas
dentro
de
mi
habitación
The
nights
are
so
long
inside
my
room
Y
aunque
ya
te
vas,
sin
mirar
atrás
And
even
though
you're
leaving
without
looking
back
Por
más
que
muera
de
ganas,
no
te
volveré
a
buscar
As
much
as
I'm
dying
to,
I
won't
look
for
you
again
Y
tal
vez
esta
noche
tampoco
lo
haré
And
maybe
tonight
I
won't
either
No
estás,
y
está
muy
claro
que
este
amor
ya
se
nos
fue
You're
not
here,
and
it's
very
clear
that
this
love
is
gone
Y
tal
vez
con
el
tiempo
tu
recuerdo
borraré
And
maybe
with
time
I'll
erase
your
memory
Pero
no
niego
que
en
este
momento
te
quisiera
ver
But
I
don't
deny
that
at
this
moment
I
would
like
to
see
you
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
You're
already
leaving
and
I'm
going
too
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
There's
no
reason
to
be
here
anymore
Por
más
que
quiera,
no
quieres
seguir
As
much
as
I
want
to,
you
don't
want
to
continue
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
You're
already
leaving
and
I'm
going
too
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
There's
no
reason
to
be
here
anymore
Por
más
que
quiera,
amor,
tú
no
quieres
seguir
As
much
as
I
want
to,
love,
you
don't
want
to
continue
No
quieres
seguir,
no
te
voy
a
insistir
You
don't
want
to
continue,
I
won't
insist
Este
corazón
tú
lograste
partir
You
managed
to
break
this
heart
Escribiré
una
carta
y
me
marcho
de
aquí
I'll
write
a
letter
and
leave
here
Porque
yo
fui,
el
que
vio
por
ti
Because
I
was
the
one
who
saw
for
you
Yo
todo
lo
di
y
ahora
me
toca
a
mí
I
gave
everything
and
now
it's
my
turn
Quedarme
con
todo
lo
que
era
para
ti
To
keep
everything
that
was
for
you
Y
con
el
cora
roto,
nada
más
miro
tu
foto
And
with
a
broken
heart,
I
just
look
at
your
picture
El
exceso
de
sustancia
hacen
que
me
vuelva
loco
The
excess
of
substance
makes
me
go
crazy
Eres
mi
Luna,
eres
mi
queen
You
are
my
Moon,
you
are
my
queen
Pero
me
abandonaste
y
le
pusiste
a
esto
fin
But
you
abandoned
me
and
put
an
end
to
this
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas,
ya
me
voy
You're
already
leaving,
I'm
going
too
Pero
si
vuelves,
ya
sabes
en
donde
estoy
But
if
you
come
back,
you
know
where
I
am
Quería
decirte
que
te
quiero,
pero
no
I
wanted
to
tell
you
that
I
love
you,
but
I
won't
Donde
quiera
que
estés,
no
regreses,
por
favor
Wherever
you
are,
please
don't
come
back
Y
si
regresas,
yo
no
te
perdonaré
And
if
you
come
back,
I
won't
forgive
you
Y
si
me
llamas,
juro
no
contestaré
And
if
you
call
me,
I
swear
I
won't
answer
Y
aunque
me
duela,
juro
que
te
olvidaré
And
even
though
it
hurts,
I
swear
I'll
forget
you
Pero
siendo
sincero,
amor,
ojalá
te
pudiera
ver
But
to
be
honest,
love,
I
wish
I
could
see
you
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
You're
already
leaving
and
I'm
going
too
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
There's
no
reason
to
be
here
anymore
Por
más
que
quiera,
no
quieres
seguir
As
much
as
I
want
to,
you
don't
want
to
continue
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
But
you're
not
here
and
I'm
not
myself
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
You're
already
leaving
and
I'm
going
too
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
There's
no
reason
to
be
here
anymore
Por
más
que
quiera,
amor,
tú
no
quieres
seguir
As
much
as
I
want
to,
love,
you
don't
want
to
continue
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Garduño, Oscar Bañuelos Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.