Maniako - Ya No Estás (feat. Moises Garduño) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maniako - Ya No Estás (feat. Moises Garduño)




Ya No Estás (feat. Moises Garduño)
Тебя больше нет (feat. Moises Garduño)
Antes que todo, solo escúchame
Для начала только выслушай меня
Quise llamarte y no ni por qué
Я хотел позвонить тебе, но не знаю, почему
Sigo pensando en el porqué te fuiste
Я все еще думаю, почему ты ушла
Extraño todo y ya no qué hacer
Я скучаю по всему и не знаю, что делать
Tal vez estás con alguien más, no
Возможно, ты с кем-то другим, не знаю
Es solo que te quiero devolver
Я просто хочу вернуть тебе
El amor que por ti sigue creciendo
Любовь, которая к тебе все еще растет
Y aunque lo niego, te sigo queriendo
И хотя я это отрицаю, я все еще тебя люблю
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas y ya me voy
Ты уже уходишь, и я уже ухожу
Ya no hay motivos para estar aquí
Больше нет причин здесь оставаться
Por más que quiera, no quieres seguir
Хотя я и хочу, ты не хочешь продолжать
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas y ya me voy
Ты уже уходишь, и я уже ухожу
Ya no hay motivos para estar aquí
Больше нет причин здесь оставаться
Por más que quiera, amor, no quieres seguir
Как бы я ни хотел, дорогая, ты не хочешь продолжать
Ya se acabó mi vida desde que te fuiste
Моя жизнь закончилась с тех пор, как ты ушла
Este recuerdo tuyo no se quiere ir
Это воспоминание о тебе не хочет уходить
Por más que intento saber por qué me mentiste
Как бы я ни пытался понять, почему ты солгала мне
de mis sentimientos no puedes salir
Ты не можешь выйти из моих чувств
Y aunque te quiero, todavía que ya no
И хотя я люблю тебя, я все еще знаю, что ты уже нет
Las noches son tan largas dentro de mi habitación
Ночи такие длинные в моей комнате
Y aunque ya te vas, sin mirar atrás
И хотя ты уже уходишь, не оглядываясь
Por más que muera de ganas, no te volveré a buscar
Как бы мне ни помирать от желания, я больше не буду тебя искать
Y tal vez esta noche tampoco lo haré
И возможно, сегодня ночью я тоже этого не сделаю
No estás, y está muy claro que este amor ya se nos fue
Тебя нет, и совершенно ясно, что эта любовь уже прошла
Y tal vez con el tiempo tu recuerdo borraré
И возможно, со временем я сотру твои воспоминания
Pero no niego que en este momento te quisiera ver
Но я не отрицаю, что в этот момент я хотел бы тебя увидеть
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas y ya me voy
Ты уже уходишь, и я уже ухожу
Ya no hay motivos para estar aquí
Больше нет причин здесь оставаться
Por más que quiera, no quieres seguir
Хотя я и хочу, ты не хочешь продолжать
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas y ya me voy
Ты уже уходишь, и я уже ухожу
Ya no hay motivos para estar aquí
Больше нет причин здесь оставаться
Por más que quiera, amor, no quieres seguir
Как бы я ни хотел, дорогая, ты не хочешь продолжать
No quieres seguir, no te voy a insistir
Ты не хочешь продолжать, я не буду настаивать
Este corazón lograste partir
Это сердце ты сумела разбить
Escribiré una carta y me marcho de aquí
Я напишу письмо и уйду отсюда
Porque yo fui, el que vio por ti
Потому что я все отдал за тебя
Yo todo lo di y ahora me toca a
Я все отдал и теперь моя очередь
Quedarme con todo lo que era para ti
Оставить себе все, что было для тебя
Y con el cora roto, nada más miro tu foto
И с разбитым сердцем, я только смотрю на твою фотографию
El exceso de sustancia hacen que me vuelva loco
Избыток вещества сводит меня с ума
Eres mi Luna, eres mi queen
Ты моя Луна, ты моя королева
Pero me abandonaste y le pusiste a esto fin
Но ты бросила меня и положила этому конец
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas, ya me voy
Ты уже уходишь, я ухожу
Pero si vuelves, ya sabes en donde estoy
Но если ты вернешься, ты знаешь, где я
Quería decirte que te quiero, pero no
Я хотел сказать, что люблю тебя, но нет
Donde quiera que estés, no regreses, por favor
Где бы ты ни была, не возвращайся, пожалуйста
Y si regresas, yo no te perdonaré
И если ты вернешься, я не прощу тебя
Y si me llamas, juro no contestaré
И если ты позвонишь, я клянусь, не отвечу
Y aunque me duela, juro que te olvidaré
И хотя мне больно, я клянусь, что забуду тебя
Pero siendo sincero, amor, ojalá te pudiera ver
Но буду честен, дорогая, я надеюсь, что мы все еще сможем тебя увидеть
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas y ya me voy
Ты уже уходишь, и я уже ухожу
Ya no hay motivos para estar aquí
Больше нет причин здесь оставаться
Por más que quiera, no quieres seguir
Хотя я и хочу, ты не хочешь продолжать
Pero no estás y ya no estoy
Но тебя нет, и меня тоже нет
ya te vas y ya me voy
Ты уже уходишь, и я уже ухожу
Ya no hay motivos para estar aquí
Больше нет причин здесь оставаться
Por más que quiera, amor, no quieres seguir
Как бы я ни хотел, дорогая, ты не хочешь продолжать





Writer(s): Moises Garduño, Oscar Bañuelos Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.