Paroles et traduction Maniako - Ya No Estás (feat. Moises Garduño)
Ya No Estás (feat. Moises Garduño)
Тебя больше нет (feat. Moises Garduño)
Antes
que
todo,
solo
escúchame
Для
начала
только
выслушай
меня
Quise
llamarte
y
no
sé
ni
por
qué
Я
хотел
позвонить
тебе,
но
не
знаю,
почему
Sigo
pensando
en
el
porqué
te
fuiste
Я
все
еще
думаю,
почему
ты
ушла
Extraño
todo
y
ya
no
sé
qué
hacer
Я
скучаю
по
всему
и
не
знаю,
что
делать
Tal
vez
estás
con
alguien
más,
no
sé
Возможно,
ты
с
кем-то
другим,
не
знаю
Es
solo
que
te
quiero
devolver
Я
просто
хочу
вернуть
тебе
El
amor
que
por
ti
sigue
creciendo
Любовь,
которая
к
тебе
все
еще
растет
Y
aunque
lo
niego,
te
sigo
queriendo
И
хотя
я
это
отрицаю,
я
все
еще
тебя
люблю
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
и
я
уже
ухожу
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
Больше
нет
причин
здесь
оставаться
Por
más
que
quiera,
no
quieres
seguir
Хотя
я
и
хочу,
ты
не
хочешь
продолжать
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
и
я
уже
ухожу
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
Больше
нет
причин
здесь
оставаться
Por
más
que
quiera,
amor,
tú
no
quieres
seguir
Как
бы
я
ни
хотел,
дорогая,
ты
не
хочешь
продолжать
Ya
se
acabó
mi
vida
desde
que
te
fuiste
Моя
жизнь
закончилась
с
тех
пор,
как
ты
ушла
Este
recuerdo
tuyo
no
se
quiere
ir
Это
воспоминание
о
тебе
не
хочет
уходить
Por
más
que
intento
saber
por
qué
me
mentiste
Как
бы
я
ни
пытался
понять,
почему
ты
солгала
мне
Tú
de
mis
sentimientos
no
puedes
salir
Ты
не
можешь
выйти
из
моих
чувств
Y
aunque
te
quiero,
todavía
sé
que
tú
ya
no
И
хотя
я
люблю
тебя,
я
все
еще
знаю,
что
ты
уже
нет
Las
noches
son
tan
largas
dentro
de
mi
habitación
Ночи
такие
длинные
в
моей
комнате
Y
aunque
ya
te
vas,
sin
mirar
atrás
И
хотя
ты
уже
уходишь,
не
оглядываясь
Por
más
que
muera
de
ganas,
no
te
volveré
a
buscar
Как
бы
мне
ни
помирать
от
желания,
я
больше
не
буду
тебя
искать
Y
tal
vez
esta
noche
tampoco
lo
haré
И
возможно,
сегодня
ночью
я
тоже
этого
не
сделаю
No
estás,
y
está
muy
claro
que
este
amor
ya
se
nos
fue
Тебя
нет,
и
совершенно
ясно,
что
эта
любовь
уже
прошла
Y
tal
vez
con
el
tiempo
tu
recuerdo
borraré
И
возможно,
со
временем
я
сотру
твои
воспоминания
Pero
no
niego
que
en
este
momento
te
quisiera
ver
Но
я
не
отрицаю,
что
в
этот
момент
я
хотел
бы
тебя
увидеть
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
и
я
уже
ухожу
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
Больше
нет
причин
здесь
оставаться
Por
más
que
quiera,
no
quieres
seguir
Хотя
я
и
хочу,
ты
не
хочешь
продолжать
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
и
я
уже
ухожу
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
Больше
нет
причин
здесь
оставаться
Por
más
que
quiera,
amor,
tú
no
quieres
seguir
Как
бы
я
ни
хотел,
дорогая,
ты
не
хочешь
продолжать
No
quieres
seguir,
no
te
voy
a
insistir
Ты
не
хочешь
продолжать,
я
не
буду
настаивать
Este
corazón
tú
lograste
partir
Это
сердце
ты
сумела
разбить
Escribiré
una
carta
y
me
marcho
de
aquí
Я
напишу
письмо
и
уйду
отсюда
Porque
yo
fui,
el
que
vio
por
ti
Потому
что
я
все
отдал
за
тебя
Yo
todo
lo
di
y
ahora
me
toca
a
mí
Я
все
отдал
и
теперь
моя
очередь
Quedarme
con
todo
lo
que
era
para
ti
Оставить
себе
все,
что
было
для
тебя
Y
con
el
cora
roto,
nada
más
miro
tu
foto
И
с
разбитым
сердцем,
я
только
смотрю
на
твою
фотографию
El
exceso
de
sustancia
hacen
que
me
vuelva
loco
Избыток
вещества
сводит
меня
с
ума
Eres
mi
Luna,
eres
mi
queen
Ты
моя
Луна,
ты
моя
королева
Pero
me
abandonaste
y
le
pusiste
a
esto
fin
Но
ты
бросила
меня
и
положила
этому
конец
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas,
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
я
ухожу
Pero
si
vuelves,
ya
sabes
en
donde
estoy
Но
если
ты
вернешься,
ты
знаешь,
где
я
Quería
decirte
que
te
quiero,
pero
no
Я
хотел
сказать,
что
люблю
тебя,
но
нет
Donde
quiera
que
estés,
no
regreses,
por
favor
Где
бы
ты
ни
была,
не
возвращайся,
пожалуйста
Y
si
regresas,
yo
no
te
perdonaré
И
если
ты
вернешься,
я
не
прощу
тебя
Y
si
me
llamas,
juro
no
contestaré
И
если
ты
позвонишь,
я
клянусь,
не
отвечу
Y
aunque
me
duela,
juro
que
te
olvidaré
И
хотя
мне
больно,
я
клянусь,
что
забуду
тебя
Pero
siendo
sincero,
amor,
ojalá
te
pudiera
ver
Но
буду
честен,
дорогая,
я
надеюсь,
что
мы
все
еще
сможем
тебя
увидеть
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
и
я
уже
ухожу
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
Больше
нет
причин
здесь
оставаться
Por
más
que
quiera,
no
quieres
seguir
Хотя
я
и
хочу,
ты
не
хочешь
продолжать
Pero
no
estás
y
ya
no
estoy
Но
тебя
нет,
и
меня
тоже
нет
Tú
ya
te
vas
y
ya
me
voy
Ты
уже
уходишь,
и
я
уже
ухожу
Ya
no
hay
motivos
para
estar
aquí
Больше
нет
причин
здесь
оставаться
Por
más
que
quiera,
amor,
tú
no
quieres
seguir
Как
бы
я
ни
хотел,
дорогая,
ты
не
хочешь
продолжать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Garduño, Oscar Bañuelos Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.