Manian - Heat of the Moment - traduction des paroles en allemand

Heat of the Moment - Maniantraduction en allemand




Heat of the Moment
Hitze des Augenblicks
Do you remember when we used to dance
Erinnerst du dich, als wir tanzten
And incidence arose from circumstance
Und Ereignisse ergaben sich aus den Umständen
One thing lead to another we were young
Eins führte zum anderen, wir waren jung
And we would scream together songs unsung
Und wir schrien zusammen ungesungene Lieder
(It was the heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen
(It was the heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen
(It was the heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen
Do you remember when we used to dance
Erinnerst du dich, als wir tanzten
And incidence arose from circumstance
Und Ereignisse ergaben sich aus den Umständen
One thing lead to another we were young
Eins führte zum anderen, wir waren jung
And we would scream together songs unsung
Und wir schrien zusammen ungesungene Lieder
(It was the heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen
(It was the heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen
(The heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen
(It was the heat of the moment)
(Es war die Hitze des Augenblicks)
Telling me what your heart meant
Die mir sagte, was dein Herz meinte
(The heat of the moment) shone in your eyes
(Die Hitze des Augenblicks) strahlte in deinen Augen





Writer(s): John Wetton, Geoff Downes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.