Paroles et traduction Manic Drive - Aviator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Your
love
lifts
me
off
the
ground
Твоя
любовь
поднимает
меня
над
землей.
I
ain't
got
momentum
У
меня
нет
преград,
Not
stopping
now
Я
не
остановлюсь
сейчас.
I've
tried
my
best
breaking
the
laws
of
gravity
Я
изо
всех
сил
старался
нарушить
законы
гравитации,
It's
not
a
crime,
you'd
think
Это
не
преступление,
ты
бы
так
подумала.
If
so,
I'm
guilty
Если
это
так,
то
я
виновен,
'Cause
I
refuse
to
think
that
hope
is
out
of
reach
Потому
что
я
отказываюсь
думать,
что
надежда
недостижима.
They
say
I'm
chasing
dreams
Говорят,
я
гонюсь
за
мечтами,
How
foolish
of
me
Какой
же
я
глупец.
I've
worked
and
pushed
until
I
have
earned
my
wings
to
fly
Я
работал
и
трудился,
пока
не
заслужил
свои
крылья,
чтобы
летать.
So
buckle
in
and
hold
tight
Так
что
пристегнись
и
держись
крепче,
'Cause
I'm
ready
for
the
ride
of
my
life
Потому
что
я
готов
к
полету
всей
своей
жизни.
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Your
love
lifts
me
off
the
ground
Твоя
любовь
поднимает
меня
над
землей.
I
ain't
got
momentum
У
меня
нет
преград,
Not
stopping
now
(I'm
not
stopping)
Я
не
остановлюсь
сейчас
(Я
не
остановлюсь).
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Travel
the
speed
of
sound
Летаю
со
скоростью
звука.
Take
off
from
a
runway
Взлетаю
с
взлетно-посадочной
полосы,
Not
stopping
now
(I'm
not
stopping)
Я
не
остановлюсь
сейчас
(Я
не
остановлюсь).
I...
and
I'm
overcoming
all
my
fears
of
heights
Я...
и
я
преодолеваю
все
свои
страхи
высоты,
And
I'm
ready
for
the
ride
of
my
life
И
я
готов
к
полету
всей
своей
жизни.
'Cause
I'm
an
aviator
(I'm
not
stopping)
Ведь
я
авиатор
(Я
не
остановлюсь),
'Cause
I'm
an
aviator...
Oooh
Ведь
я
авиатор...
О-о-о.
Take
my
sincere
intent
and
take
it
to
the
end
Возьми
мое
искреннее
намерение
и
доведи
его
до
конца.
No
turning
back
this
time
На
этот
раз
пути
назад
нет,
'Cause
I'm
destined
to
climb
these
obstacles
Потому
что
мне
суждено
преодолеть
эти
препятствия.
No,
I
don't
have
dreams;
I
have
goals
Нет,
у
меня
нет
мечтаний,
у
меня
есть
цели.
No,
I'm
no
Superman
but
I'll
fly
if
it's
Your
plan
Нет,
я
не
Супермен,
но
я
полечу,
если
это
Твой
план.
I've
worked
and
pushed
until
I
have
earned
my
wings
to
fly
Я
работал
и
трудился,
пока
не
заслужил
свои
крылья,
чтобы
летать.
So
buckle
in
and
hold
tight
Так
что
пристегнись
и
держись
крепче,
'Cause
I'm
ready
for
the
ride
of
my
life
Потому
что
я
готов
к
полету
всей
своей
жизни.
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Your
love
lifts
me
off
the
ground
Твоя
любовь
поднимает
меня
над
землей.
I
ain't
got
momentum
У
меня
нет
преград,
Not
stopping
now
(I'm
not
stopping)
Я
не
остановлюсь
сейчас
(Я
не
остановлюсь).
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Travel
the
speed
of
sound
Летаю
со
скоростью
звука.
Take
off
from
a
runway
Взлетаю
с
взлетно-посадочной
полосы,
Not
stopping
now
(I'm
not
stopping)
Я
не
остановлюсь
сейчас
(Я
не
остановлюсь).
I...
and
I'm
overcoming
all
my
fears
of
heights
Я...
и
я
преодолеваю
все
свои
страхи
высоты,
And
I'm
ready
for
the
ride
of
my
life
И
я
готов
к
полету
всей
своей
жизни.
'Cause
I'm
an
aviator
(I'm
not
stopping)
Ведь
я
авиатор
(Я
не
остановлюсь),
'Cause
I'm
an
aviator...
Oooh
Ведь
я
авиатор...
О-о-о.
No,
there's
no
limit
when
it's
with
You
Нет,
нет
предела,
когда
я
с
Тобой.
You
can
take
me
higher
than
the
moon
Ты
можешь
поднять
меня
выше
луны.
I'm
not
stopping
now,
not
stopping
now
Я
не
остановлюсь
сейчас,
не
остановлюсь
сейчас.
No,
there's
no
limit
when
it's
with
You
Нет,
нет
предела,
когда
я
с
Тобой.
You
can
take
me
higher
than
the
moon
Ты
можешь
поднять
меня
выше
луны.
I'm
not
stopping
now,
not
stopping
now
Я
не
остановлюсь
сейчас,
не
остановлюсь
сейчас.
I...
and
I'm
overcoming
all
my
fears
of
heights
Я...
и
я
преодолеваю
все
свои
страхи
высоты,
And
I'm
ready
for
the
ride
of
my
life
И
я
готов
к
полету
всей
своей
жизни.
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Your
love
lifts
me
off
the
ground
Твоя
любовь
поднимает
меня
над
землей.
I
ain't
got
momentum
У
меня
нет
преград,
Not
stopping
now
(I'm
not
stopping)
Я
не
остановлюсь
сейчас
(Я
не
остановлюсь).
'Cause
I'm
an
aviator
Ведь
я
авиатор,
Travel
the
speed
of
sound
Летаю
со
скоростью
звука.
Take
off
from
a
runway
Взлетаю
с
взлетно-посадочной
полосы,
Not
stopping
now
(I'm
not
stopping)
Я
не
остановлюсь
сейчас
(Я
не
остановлюсь).
I...
and
I'm
overcoming
all
my
fears
of
heights
Я...
и
я
преодолеваю
все
свои
страхи
высоты,
And
I'm
ready
for
the
ride
of
my
life
(I'm
ready,
I'm
ready)
И
я
готов
к
полету
всей
своей
жизни
(Я
готов,
я
готов).
'Cause
I'm
an
aviator
(I'm
not
stopping)
Ведь
я
авиатор
(Я
не
остановлюсь),
'Cause
I'm
an
aviator...
Oooh
Ведь
я
авиатор...
О-о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Bradley Sernel, Shawn Oakes Cavallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.