Manic Drive feat. Mr. Talkbox - High Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manic Drive feat. Mr. Talkbox - High Life




High Life
Шикарная жизнь
Don't you know that we're livin' up that high life, yeah
Ты же знаешь, мы живем той самой шикарной жизнью, да?
Woo, Manic Drive, Mr. Talkbox
Йоу, Manic Drive, Mr. Talkbox
West coast, can you, can you feel me?
Западное побережье, вы со мной?
Ha, first verse, drop it
Ха, первый куплет, давай!
Strangers know we're entertainers
Незнакомцы знают, мы артисты,
Quick to be slick, party with the majors
Быстро поднялись, тусуемся с боссами.
But who cares, thinkin' about how we got here
Но кого это волнует, думаем о том, как мы сюда попали,
Get the car parked, put the night in high gear
Припаркуем тачку, врубим ночь на полную.
I guess we won't be leaving
Думаю, мы не уйдем,
'Cause something's got me thinkin' (thinkin')
Потому что что-то мне подсказывает (подсказывает).
West coast to the east side
От западного побережья до восточного,
All good, got the green light, ya
Все отлично, горит зеленый, да.
What'cha sayin' on the flip side?
Что скажешь с другой стороны?
Ya
Ага.
So let me take you for a ride
Так что позволь прокатить тебя,
What'cha sayin' tonight? (Talk to me, Talkbox)
Что скажешь сегодня вечером? (Расскажи мне, Talkbox)
West coast, can you feel me?
Западное побережье, как слышите?
East side, tell me if you're feelin' alright
Восточная сторона, скажите, как вам живется?
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
South Central, can you check it?
Южный Централ, на связи?
T.O. representing, feelin' alright (Let's go)
Торонто представляет, у нас все отлично (Погнали!)
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
Egos in black tuxedos
Эго в черных смокингах,
Puffin' their chest like they're Al Pacino
Расфуфыренные, будто они Аль Пачино,
So let's go
Так что погнали!
Armani models
Модели от Армани,
Fancy people holding empty bottles
Нарядные люди с пустыми бутылками.
I guess we won't be leaving (I guess we won't be leaving)
Думаю, мы не уйдем (Думаю, мы не уйдем),
'Cause something's got me thinkin'
Потому что что-то мне подсказывает.
West coast to the east side
От западного побережья до восточного,
All good, got the green light, ya
Все отлично, горит зеленый, да.
What'cha sayin' on the flip side?
Что скажешь с другой стороны?
Ya
Ага.
So let me take you for a ride
Так что позволь прокатить тебя,
What'cha sayin' tonight? (Manic Drive, let's get it)
Что скажешь сегодня вечером? (Manic Drive, давай!)
West coast, can you feel me?
Западное побережье, как слышите?
East side, tell me if you're feelin' alright
Восточная сторона, скажите, как вам живется?
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
South Central, can you check it?
Южный Централ, на связи?
T.O. representing, feelin' alright
Торонто представляет, у нас все отлично.
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
(High life)
(Шикарной жизнью)
We're livin' up the high life
Мы живем шикарной жизнью.
West coast, can you feel me?
Западное побережье, как слышите?
East side, tell me if you're feelin' alright
Восточная сторона, скажите, как вам живется?
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
Maybe I should turn it up?
Может, мне сделать погромче?
Next level go hard when the beat drops
Следующий уровень отрываемся, когда качает бит.
I think I wanna turn it up (Uh oh)
Думаю, я хочу сделать погромче (Ух ты!)
Did I say too much? (Uh oh, here we go)
Я слишком разошелся? (Ух ты, понеслось!)
Gotta pick me up when I get down low
Мне нужно взбодриться, когда я в унынии,
Need to grab a mic, gotta stay if you say so
Нужно схватить микрофон, остаться, если ты скажешь.
Divas in a bubble, getting comfortable
Дивы в своем мирке, им комфортно,
Thinkin' that I'm getting kinda loud so
Думают, что я слишком расшумелся, так что…
Maybe I should turn it up?
Может, мне сделать погромче?
Next level go hard when the beat drops
Следующий уровень отрываемся, когда качает бит.
I think I wanna turn it up (Uh oh)
Думаю, я хочу сделать погромче (Ух ты!)
Did I say too much?
Я слишком разошелся?
West coast to the east side, yeah
От западного побережья до восточного, да.
All good got the green light, ya
Все отлично, горит зеленый, да.
What'cha sayin on the flip side?
Что скажешь с другой стороны?
Ya
Ага.
So let me take you for a ride
Так что позволь прокатить тебя,
What'cha sayin' tonight? (Cr-cr-crow-crowd check)
Что скажешь сегодня вечером? (толпа шумит)
West coast, can you feel me?
Западное побережье, как слышите?
East side, tell me if you're feelin' alright
Восточная сторона, скажите, как вам живется?
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
South Central, can you check it?
Южный Централ, на связи?
T.O. representing, feelin' alright
Торонто представляет, у нас все отлично.
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).
(High life)
(Шикарной жизнью)
We're livin' up the high life
Мы живем шикарной жизнью.
West coast, can you feel me?
Западное побережье, как слышите?
East side, tell me if you're feelin' alright
Восточная сторона, скажите, как вам живется?
Livin' up the high life (high life)
Живем шикарной жизнью (шикарной жизнью).





Writer(s): Byron Manard Chambers, Shawn Oakes Cavallo, Michael Andrew Cavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.