Manic Drive - Into the Wild (Mathew Parker Remix) - traduction des paroles en allemand




Into the Wild (Mathew Parker Remix)
In die Wildnis (Mathew Parker Remix)
Stuck in an ocean, stale emotions
Gefangen in einem Ozean, abgestandene Emotionen
Are we too comfortable?
Sind wir zu bequem geworden?
Have we settled short?
Haben wir uns mit zu wenig zufrieden gegeben?
Has the city made us fragile?
Hat die Stadt uns zerbrechlich gemacht?
Cage for safety, glass of concrete
Käfig zur Sicherheit, Glas aus Beton
Protect us from our fear
Schützt uns vor unserer Angst
I know there's shelter here
Ich weiß, hier gibt es Zuflucht
But I'm running to the frontier
Aber ich renne zur Frontlinie
And in this moment, it's all clear
Und in diesem Moment ist alles klar
I don't have to go, but I can't stay here
Ich muss nicht gehen, aber ich kann nicht hier bleiben
Now that I see it, see it
Jetzt, wo ich es sehe, sehe es
Guess I'll be leaving, leaving
Ich schätze, ich werde gehen, gehen
Into the wild
In die Wildnis
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
But we don't care about the lions
Aber die Löwen sind uns egal
We march towards the giants
Wir marschieren auf die Riesen zu
Into the wild
In die Wildnis
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
So we dare to be courageous
Also wagen wir es, mutig zu sein
Even though these roads are dangerous
Auch wenn diese Wege gefährlich sind
Though we've never been here before
Obwohl wir noch nie hier waren
This adventure is an open door
Dieses Abenteuer ist eine offene Tür
Tell me, whatcha been waiting for?
Sag mir, worauf hast du gewartet?
Why don't we go, why don't we go
Warum gehen wir nicht, warum gehen wir nicht
Into the wild
In die Wildnis
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
But we don't care about the lions
Aber die Löwen sind uns egal
We march towards the giants
Wir marschieren auf die Riesen zu
Twists and turns, still this in store
Wendungen und Kurven, das liegt noch vor uns
As we find out where to go
Während wir herausfinden, wohin wir gehen sollen
So we take these winding roads
Also nehmen wir diese gewundenen Straßen
Into the great unknown
Ins große Unbekannte
It won't be easy, there's hills and valleys, cliffs and waterfalls
Es wird nicht leicht sein, es gibt Hügel und Täler, Klippen und Wasserfälle
But these sights are beautiful
Aber diese Anblicke sind wunderschön
So we keep on moving forward
Also bewegen wir uns weiter vorwärts
And in this moment, it's all clear
Und in diesem Moment ist alles klar
I don't have to go, but I can't stay here
Ich muss nicht gehen, aber ich kann nicht hier bleiben
Now that I see it, see it
Jetzt, wo ich es sehe, sehe es
Guess I'll be leaving, leaving
Ich schätze, ich werde gehen, gehen
Into the wild
In die Wildnis
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
But we don't care about the lions
Aber die Löwen sind uns egal
We march towards the giants
Wir marschieren auf die Riesen zu
Into the wild (Ooh)
In die Wildnis (Ooh)
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
So we dare to be courageous
Also wagen wir es, mutig zu sein
Even though these roads are dangerous
Auch wenn diese Wege gefährlich sind
Though we've never been here before
Obwohl wir noch nie hier waren
This adventure is an open door
Dieses Abenteuer ist eine offene Tür
Tell me, whatcha been waiting for? (Whatcha waitin' for?)
Sag mir, worauf hast du gewartet? (Worauf wartest du?)
Why don't we go, why don't we go
Warum gehen wir nicht, warum gehen wir nicht
Into the wild (Ah ooh)
In die Wildnis (Ah ooh)
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
We don't care about the lions
Die Löwen sind uns egal
When we march towards the giants
Wenn wir auf die Riesen zumarschieren
Father, just tell me where to go
Vater, sag mir einfach, wohin ich gehen soll
Take the lead, and I will follow
Übernimm die Führung, und ich werde folgen
Even if I leave my comfort zone
Auch wenn ich meine Komfortzone verlasse
Even if I'm far from, even if I'm far from home
Auch wenn ich weit weg bin, auch wenn ich weit von zu Hause bin
Where my heart is
Wo mein Herz ist
But my heart is battling my conscience
Aber mein Herz kämpft gegen mein Gewissen
And I have convictions to be honest
Und ich habe Überzeugungen, um ehrlich zu sein
Even if believers don't believe it
Auch wenn Gläubige es nicht glauben
Some will call me sinner, some will call me saint
Manche werden mich Sünder nennen, manche werden mich Heiligen nennen
They can call me whatever, I ain't doing this for them
Sie können mich nennen, wie sie wollen, ich tue das nicht für sie
So I'm taking my music and I'm taking Your Name
Also nehme ich meine Musik und ich nehme Deinen Namen
And I'm reaching the lost in this wilderness
Und ich erreiche die Verlorenen in dieser Wildnis
Though we've never been here before
Obwohl wir noch nie hier waren
This adventure is an open door
Dieses Abenteuer ist eine offene Tür
Tell me, whatcha been waiting for?
Sag mir, worauf hast du gewartet?
Into the wild
In die Wildnis
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
But we don't care about the lions (But we don't care)
Aber die Löwen sind uns egal (Aber es ist uns egal)
When we march towards the giants (Giants, into the wild)
Wenn wir auf die Riesen zumarschieren (Riesen, in die Wildnis)
Into the wild (Ooh)
In die Wildnis (Ooh)
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
So we dare to be courageous
Also wagen wir es, mutig zu sein
Even though these roads are dangerous
Auch wenn diese Wege gefährlich sind
Though we've never been here before
Obwohl wir noch nie hier waren
This adventure is an open door
Dieses Abenteuer ist eine offene Tür
Tell me, whatcha been waiting for?
Sag mir, worauf hast du gewartet?
Why don't we go (Woo), why don't we go
Warum gehen wir nicht (Woo), warum gehen wir nicht
Into the wild
In die Wildnis
It's a jungle out there, jungle out there
Es ist ein Dschungel da draußen, Dschungel da draußen
But, we don't care
Aber, es ist uns egal





Writer(s): Shawn Oakes Cavallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.