Paroles et traduction Manic Street Preachers - Autumnsong (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wear
your
eyes
as
dark
as
night
Носи
свои
глаза,
темные,
как
ночь.
Paint
your
face
with
what
you
like
Нарисуй
свое
лицо
тем,
что
тебе
нравится.
Wear
your
love
like
it
is
made
of
hate
Носи
свою
любовь,
как
будто
она
сделана
из
ненависти.
Born
to
destroy
and
born
to
create
Рожденный
разрушать
и
рожденный
творить.
Now
baby,
what've
you
done
to
your
hair?
Детка,
что
ты
сделала
со
своими
волосами?
Is
it
just
the
same
time
of
year
Неужели
это
одно
и
то
же
время
года?
When
you
think
that
you
don't
really
care?
Когда
ты
думаешь,
что
тебе
все
равно?
Now
baby,
what
have
you
done?
Детка,
что
ты
наделала?
Done
to
your
hair,
done
to
your
hair,
done
to
your
hair,
done
to
your
hair,
hair!
Сделано
с
твоими
волосами,
сделано
с
твоими
волосами,
сделано
с
твоими
волосами,
сделано
с
твоими
волосами,
волосами!
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Clear
your
heads
and
get
ready
to
run
Очисти
свои
головы
и
приготовься
бежать.
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Remember
the
best
times
are
yet
to
come
Помни,
что
лучшие
времена
еще
впереди.
Now
baby,
what've
you
done
to
your
hair?
Детка,
что
ты
сделала
со
своими
волосами?
Is
it
just
the
same
time
of
year
Неужели
это
одно
и
то
же
время
года?
When
you
think
that
you
don't
really
care?
Когда
ты
думаешь,
что
тебе
все
равно?
Now
baby,
what
have
you
done
to
your
hair?
Детка,
что
ты
сделала
со
своими
волосами?
Wear
your
eyes
as
dark
as
night
Носи
свои
глаза,
темные,
как
ночь.
Paint
your
face
with
what
you
like
Нарисуй
свое
лицо
тем,
что
тебе
нравится.
Wear
your
love
like
it
is
made
of
hate
Носи
свою
любовь,
как
будто
она
сделана
из
ненависти.
Born
to
destroy:
born
to
create,
born
to
create,
born
to
create,
born
to
create
Рожденный
разрушать:
рожденный
творить,
рожденный
творить,
рожденный
творить,
рожденный
творить,
рожденный
творить.
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Clear
your
heads
and
get
ready
to
run
Очисти
свои
головы
и
приготовься
бежать.
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Remember
the
best
times
are
yet
to
come
Помни,
что
лучшие
времена
еще
впереди.
And
wear
your
hair
in
bunches
И
носи
волосы
в
пучках.
And
your
jacket
loose
И
твой
пиджак
свободен.
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Clear
your
heads
and
get
ready
to
run
Очисти
свои
головы
и
приготовься
бежать.
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Clear
your
heads
and
get
ready
to
run
Очисти
свои
головы
и
приготовься
бежать.
So
when
you
hear
this
autumn
song
И
когда
ты
услышишь
эту
осеннюю
песню
...
Remember
the
best
times
are
yet
to
come
Помни,
что
лучшие
времена
еще
впереди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Dean Bradfield, Sean Moore, Nicholas Allen Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.