Paroles et traduction Manic Street Preachers - Symphony of Tourette
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Symphony of Tourette
Симфония Туретта
"Stutter,
stutter",
says
the
little
boy
"Заикаюсь,
заикаюсь",
— говорит
маленький
мальчик,
I
wanna
blow
a
hole
in
my
head
Хочу
прострелить
себе
голову.
I
swear
what
this
world
wants
to
hear
Клянусь,
это
то,
что
мир
хочет
услышать,
Trapped
in
what
we
know
as
truth
syndrome
В
ловушке
того,
что
мы
знаем
как
синдром
правды.
Stutter,
stutter,
silence,
no
friend
Заикаюсь,
заикаюсь,
молчание,
нет
друзей.
"Children
can
be
cruel",
she
said
"Дети
могут
быть
жестокими",
— сказала
она.
So
I
smashed
her
in
the
fucking
head
И
я
разбил
ей
чертову
башку.
Sorry
dear,
that′s
the
nature
of
Tourette
Извини,
дорогая,
такова
природа
Туретта.
Stutter,
stutter
nothing
else
but
me
Заикаюсь,
заикаюсь,
ничего
кроме
меня.
I
twitch
and
turn
while
underneath
Я
дергаюсь
и
корчусь,
пока
подо
мной
My
contemporaries
are
so
in
control
Мои
сверстники
так
контролируют
себя.
"Fuck
you,
fuck
you",
I
grunt
and
groan
"Пошла
ты,
пошла
ты",
— ворчу
и
стону
я.
Stutter,
stutter,
can't
keep
it
no
more
Заикаюсь,
заикаюсь,
больше
не
могу
сдерживаться.
"Children
can
be
cruel",
she
said
"Дети
могут
быть
жестокими",
— сказала
она.
So
I
smashed
her
in
the
fucking
head
И
я
разбил
ей
чертову
башку.
Sorry
dear,
that′s
the
nature
of
Tourette
Извини,
дорогая,
такова
природа
Туретта.
St-st-st-stutter,
stutter,
are
your
eyes
closed?
З-з-з-заикаюсь,
заикаюсь,
твои
глаза
закрыты?
You
know
a
hole
through
which
you
can
fall
Ты
знаешь
дыру,
в
которую
можешь
упасть,
But
I
can't
even
be
bothered
to
hang
on
Но
мне
даже
не
хочется
держаться,
When
you're
this
numb
news
don′t
register
Когда
ты
так
онемел,
новости
не
регистрируются.
I
just
opened
my
eyes
Я
просто
открыл
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Jones, Sean Moore, James Bradfield, Richey James
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.