Paroles et traduction Manicure feat. Komsomolsk - Серебряные дни
Серебряные дни
Silver Days
Собирала
по
крупицам
I
gathered
every
crumb
Все
серебряные
сны
Of
all
my
silvery
dreams
На
колючей
подушке
мялись
ресницы
On
a
prickly
pillow
my
eyelashes
crinkled
В
ожидании
зимы
In
anticipation
of
winter
Нежность
опускается
до
плинтуса
Tenderness
descends
to
the
baseboard
Здесь
не
слышно
музыки,
всегда
темно
There
is
no
music
here,
it
is
always
dark
Мысли
прячутся
в
песок
под
песни
Наутилуса
Thoughts
hide
in
the
sand
under
Nautilus
songs
Мне
пора
на
дно
It
is
time
for
me
to
sink
Мне
пора
на
дно
It
is
time
for
me
to
sink
Сквозь
серебрянные
дни,
нам
с
тобою
танцевать
Through
silvery
days,
we
will
dance
together
И
не
будем
больше
мы
одни
And
we
will
be
alone
no
more
Потому
что
звёзды
светят
нам
опять
Because
the
stars
shine
for
us
again
Кажется
вот
оно,
вот
оно,
но
It
seems
like
it
is
here,
but
За
одним
ещё
одно
After
one,
there
is
another
За
одним
ещё
одно
After
one,
there
is
another
За
одним
ещё
одно
After
one,
there
is
another
Взгляд
мутнеет,
закладывает
уши
My
gaze
becomes
clouded,
my
ears
are
blocked
Вдохни
поглубже
Breathe
deeply
Нежность
опускается
до
плинтуса
Tenderness
descends
to
the
baseboard
Здесь
не
слышно
музыки,
всегда
темно
There
is
no
music
here,
it
is
always
dark
Мысли
прячутся
в
песок
под
песни
Наутилуса
Thoughts
hide
in
the
sand
under
Nautilus
songs
Мне
пора
на
дно
It
is
time
for
me
to
sink
Мне
пора
на
дно
It
is
time
for
me
to
sink
Сквозь
серебрянные
дни,
нам
с
тобой
умирать
Through
silvery
days,
we
will
die
together
И
не
будем
больше
мы
одни
And
we
will
be
alone
no
more
Потому
что
заезды
светят
нам
опять
Because
the
stars
shine
for
us
again
Туманный
поцелуй
Misty
kiss
Как
будто
настоящий
As
if
it
were
real
Это
было
не
со
мной
It
was
not
with
me
Это
было
не
с
тобой
It
was
not
with
you
Мой
счастливый
Гуимплен
My
happy
Gwynplaine
Не
оставляй
следов
Leave
no
trace
В
роскошной
мгле
горит
It
burns
in
the
luxurious
gloom
Последний
вечер
The
last
evening
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): евгений новиков
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.