Paroles et traduction Manifesto - The Pills for Blindness, Pt. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Pills for Blindness, Pt. 2
Таблетки от слепоты, часть 2
Oh,
Cherub,
I
saw
you
in
my
dream
О,
Херувим,
я
видел
тебя
во
сне,
You
came
to
me
and
said
Ты
пришел
ко
мне
и
сказал:
"Unlock
the
door
and
hear
the
knock"
"Открой
дверь
и
услышь
стук"
Hey,
barman!
What
do
you
have
for
me?
Эй,
бармен!
Что
у
тебя
есть
для
меня?
The
Pills
for
Blindness
came
from
the
east
Таблетки
от
слепоты
пришли
с
востока,
I
don't
feel
like
joking,
gimme
a
drink
Мне
не
до
шуток,
налей
мне
выпить.
I
have
a
dream,
but
life
has
it's
own
plan
У
меня
есть
мечта,
но
у
жизни
свои
планы,
Maybe
I
lost
my
way?
Может
быть,
я
сбился
с
пути?
Maybe
it's
not,
it's
not
for
me
Может
быть,
это
не
для
меня.
Oh,
Cherub,
I'm
burning
like
your
sword
О,
Херувим,
я
горю,
как
твой
меч,
Let
the
flame
of
my
dream
light
my
way
Пусть
пламя
моей
мечты
освещает
мой
путь,
In
my
soul,
in
my
soul
В
моей
душе,
в
моей
душе.
Jonny,
I'll
leave
the
pills
here
Джонни,
я
оставлю
таблетки
здесь.
Was
it
a
joke?...
But
it
is
rubbish!
Это
была
шутка?...
Но
это
же
чушь!
What
can
I
lose?...
What
if
Что
я
могу
потерять?...
Что,
если...
And
I
will
return
home
И
я
вернусь
домой,
And
I'll
find
my
way
И
я
найду
свой
путь,
And
my
dream
will
come
true!
И
моя
мечта
сбудется!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): рыбаков ярослав, гудин клим, зилянев роман
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.