Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
think
you're
Big
and
bad
Du
denkst,
du
bist
groß
und
böse
You
think
you're
tough
until
Du
denkst,
du
bist
stark,
bis
You
end
up
in
a
dumb
situation
end
up
killed
Du
in
einer
dummen
Situation
landest
und
umgebracht
wirst
Caps
are
gettin'
peeled
like
a
drug
addict
Köpfe
rollen
wie
bei
einem
Drogenabhängigen
I'd
say
i
told
you
so
but
it
won't
matter
Ich
würde
sagen,
ich
hab's
dir
gesagt,
aber
es
spielt
keine
Rolle
There'd
be
no
laughter
Es
gäbe
kein
Lachen
I'd
just
grow
madder
knowing
i
could
prevent
it
Ich
würde
nur
wütender
werden,
wissend,
dass
ich
es
verhindern
könnte
I
gave
you
good
advice
then
you
go
and
neglect
it
Ich
gab
dir
guten
Rat,
und
dann
ignorierst
du
ihn
Bet
you'll
listen
the
moment
that
you
regret
it
Wette,
du
hörst
zu,
in
dem
Moment,
in
dem
du
es
bereust
Remember
when
i
called
you
stupid
well
i
meant
it
Erinnerst
du
dich,
als
ich
dich
dumm
nannte?
Nun,
ich
meinte
es
so
You
don't
know
things
can
go
bad
in
a
minute
Du
weißt
nicht,
dass
Dinge
in
einer
Minute
schlecht
laufen
können
When
you're
all
alone
don't
know
where
you're
headed
Wenn
du
ganz
allein
bist,
nicht
weißt,
wohin
du
gehst
To
be
honest
i
don't
quite
know
where
your
head
is
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
weiß
nicht
genau,
wo
dein
Kopf
ist
You
better
get
it
together
cause
you're
getting
so
wreckless
Du
solltest
dich
zusammenreißen,
denn
du
wirst
so
achtlos
Its
getting
so
hectic
I
contemplated
the
ending
Es
wird
so
hektisch,
ich
dachte
über
das
Ende
nach
But
we
haven't
even
started
my
shoulders
are
bending
Aber
wir
haben
noch
nicht
einmal
angefangen,
meine
Schultern
beugen
sich
Tryna
pick
up
the
shards
I'm
getting
scarred
from
the
wreckage
Versuche,
die
Scherben
aufzuheben,
ich
werde
von
den
Trümmern
verletzt
Tryna
make
everyday
better
and
better
but
Versuche,
jeden
Tag
besser
und
besser
zu
machen,
aber
Why
don't
you
listen
Warum
hörst
du
nicht
zu?
I
got
a
bad
vision
but
you
act
like
were
different
Ich
habe
eine
böse
Vorahnung,
aber
du
tust
so,
als
wären
wir
verschieden
Tell
me
Why
don't
you
listen
Sag
mir,
warum
hörst
du
nicht
zu?
You
think
it
gets
better
when
you
go
out
and
risk
it
Du
denkst,
es
wird
besser,
wenn
du
rausgehst
und
es
riskierst
You're
hanging
with
the
wrong
dudes
Du
hängst
mit
den
falschen
Leuten
rum
Wrong
crew
you
don't
belong
to
Falsche
Clique,
zu
der
du
nicht
gehörst
It's
just
not
you
Das
bist
einfach
nicht
du
Not
gonna
lie
yea
they
got
you
Ich
will
nicht
lügen,
ja,
sie
haben
dich
You
wanna
feel
cool
and
say
they
gotchu
Du
willst
dich
cool
fühlen
und
sagen,
sie
stehen
hinter
dir
That'll
flop
too
Das
wird
auch
scheitern
When
you
need
em
most
Wenn
du
sie
am
meisten
brauchst
They'll
just
bail
and
then
leave
you
ghost
Werden
sie
einfach
abhauen
und
dich
im
Stich
lassen
You
don't
care
you
just
say
they
bros'
Du
kümmerst
dich
nicht,
du
sagst
einfach,
sie
sind
deine
Kumpels
Man
ain't
that
how
it
always
goes
Mann,
läuft
es
nicht
immer
so?
You
don't
even
know
Du
weißt
es
nicht
einmal
You
ain't
invincible
Du
bist
nicht
unbesiegbar
You
ain't
immortal
Du
bist
nicht
unsterblich
And
you
ain't
invisible
Und
du
bist
nicht
unsichtbar
People
can
get
to
you
don't
say
it
isn't
true
cause
you
know
it
too
Leute
können
dich
kriegen,
sag
nicht,
dass
es
nicht
wahr
ist,
denn
du
weißt
es
auch
Don't
wanna
admit
it
Willst
es
nicht
zugeben
You
try
to
defend
it
instead
of
going
to
end
it
because
Du
versuchst,
es
zu
verteidigen,
anstatt
es
zu
beenden,
weil
You
got
it
embedded
that
you
can
never
get
bented
Du
hast
es
dir
eingeprägt,
dass
du
niemals
untergehen
kannst
But
you
can
always
get
dented
and
end
up
in
a
dead
end
then
Aber
du
kannst
immer
verbeult
werden
und
in
einer
Sackgasse
landen,
und
dann
Whatcha
gonna
do
Was
wirst
du
tun?
Please
just
tell
me
Bitte
sag
es
mir
Why
don't
you
listen
Warum
hörst
du
nicht
zu?
I
got
a
bad
vision
but
you
swear
that
we're
different
Ich
habe
eine
böse
Vorahnung,
aber
du
schwörst,
dass
wir
verschieden
sind
Tell
me
Why
Sag
mir,
warum
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.