Manikka Vinayagam - Yealea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manikka Vinayagam - Yealea




Yealea
Yealea
Yaele Imaya Mala
You are an angel flower
Enga Ooru Saami Mala
You are the precious face in our town
Ettu Thesa Nadunga
You get the eight directions dancing
Ettu Vechchu Vaaraaru
You come on attaining the eight streaks of sky
Thirisoola Meesa Vechchu
You wear a moustache like a three pronged spear
Thee Poriya Pottu Vechchu
You wear a sacred ash as if fire has touched you
Karikaala Chozhan Pola
You, a man who appears like Karikalan Chola
Kaal Nadanthu Vaaraaru
Come walking like death
Manu Neethi Mannanukkae
You who act as per Manu's justice
Maru Porappa Vaaraaru
Come as one who fights against the crooked
Dharuman Raasavukkae
You who are the protector of the rightful path
Dharumam Solli Thanthaaru
You have spoken only truth
Eh Paanchaalankurichchi
Oh Paanchaalankurichchi
Kattabomman Vaaraaru
You come like Kattabomman
Naadaaram Konda Enga
You who came with a dance
Raasa Raasan Vaaraaru
You come as a Rasa king
Yaele Imaya Mala
You are an angel flower
Enga Ooru Saami Mala
You are the precious face in our town
Ettu Thesa Nadunga
You get the eight directions dancing
Ettu Vechchu Vaaraaru
You come on attaining the eight streaks of sky
Thirisoola Meesa Vechchu
You wear a moustache like a three pronged spear
Thee Poriya Pottu Vechchu
You wear a sacred ash as if fire has touched you
Karikaala Chozhan Pola
You, a man who appears like Karikalan Chola
Kaal Nadanthu Vaaraaru
Come walking like death
Thanjaavur Gopuramthaan
You are the Gopuram of Thanjavur
Thalappava Katti Pottu
Oh you who swing the sacred sword
Nada Nadanthu Varathapol
Like a flood that gathers momentum
Namma Aiyya Varaaru
Oh our master, you came
Karnan Koduththathenna
What benefit did Krishna bestow on you
Aiyya Usuruvara
Oh my master, who cursed you
Alli Alli Tharuvaaru
Oh you with the flower, you bestow grace
Saathi Saathikkoru
In the land where each finds a friend
Sangam Vechcha Naattukkulla
Each friend has a temple
Ella Saaththikkoru
Every friend
Koil Pola Varaaru
Has a temple in your form
Illa Enbathaiyae
You made penury
Illaama Senjavaru
To be no more
Thenpaandi Thenazhaga
You, the jasmine of ancient and prosperous culture
Therumaela Varaaru
You come onto the road
Hey Eetti Ethirae Vantha
Hey, these distant shores
Kanna Emachchathu Illa
My dear, there is no deceit in us
Thamzhian Paramparaikke
To this ancient lineage
Thanmaanama Varaaru
You came yourself
Thanga Thamizhnaattu
In this golden Tamil Nadu
Singa Thamizhan Varaaru
A brave Tamil man came
Karuppu Sooriyana
The sun as black
Gambeerama Varaaru
Came as awe
Aezha Sanangalukku
A partner for the seven musical notes
Pangaaliya Varaaru
Came with a drum
Vaari Koduppathilae
In the gift of this shower
Varalaara Varaaru
Came as history
Aiyya Oorvaththil
Oh master, in your place
Aaraaththi Edukkathaan
Don't perform the last rites
Aagaasa Sooriyanae
Oh sun in the sky
Aasa Padum Nee Paaru
Oh you who is the desire, look
Sonna Sonna Sollil
In the words you said
Saththiyama Nippaaru
You are always true
Ninna Ninna Edam
In your place
Nichchayama Jeyippaaru
You will definitely win
Eh Sethu Samuththiramae
Oh Adam's Bridge
Enga Veethiyile
In our street
Kai Veesi Vaarathapol
Without showing your hands
Thavasi Aiyya Varaaru
You came as a humble devotee
Yaele Imaya Mala
You are an angel flower
Enga Ooru Saami Mala
You are the precious face in our town
Ettu Thesa Nadunga
You get the eight directions dancing
Ettu Vechchu Vaaraaru
You come on attaining the eight streaks of sky
Thirisoola Meesa Vechchu
You wear a moustache like a three pronged spear
Thee Poriya Pottu Vechchu
You wear a sacred ash as if fire has touched you
Karikaala Chozhan Pola
You, a man who appears like Karikalan Chola
Kaal Nadanthu Vaaraaru
Come walking like death
Manu Neethi Mannanukkae
You who act as per Manu's justice
Maru Porappa Vaaraaru
Come as one who fights against the crooked
Dharuman Raasavukkae
You who are the protector of the rightful path
Dharumam Solli Thanthaaru
You have spoken only truth
Eh Paanchaalankurichchi
Oh Paanchaalankurichchi
Kattabomman Vaaraaru
You come like Kattabomman
Naadaaram Konda Enga
You who came with a dance
Raasa Raasan Vaaraaru
You come as a Rasa king





Writer(s): Pa Vijay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.