MANILA GREY - 1z - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MANILA GREY - 1z




1z
1z
SOLIVEN]
[SOLIVEN]
Why do my old bitches still hit me up
Почему мои бывшие все еще пишут мне?
Why is it when the commas show up, they show me love
Почему, когда появляются деньги, они вдруг проявляют ко мне любовь?
Bad karma, bad karma I never could give a fuck
Плохая карма, плохая карма, мне всегда было плевать.
I got the 1z I trust, I got the 1z I trust
У меня есть свои братья, которым я доверяю, у меня есть свои братья, которым я доверяю.
Still with the drama they been boomerang with the drama
Все та же драма, они возвращаются как бумеранг с этой драмой.
Swimmin in money they hungry I'm steady just dodging piranhas
Купаюсь в деньгах, они голодные, я ловко уворачиваюсь от пираний.
I'm in the cut been cutting them off yeah I got the katana
Я в тени, отрезаю их от себя, да, у меня есть катана.
Been in the cut with the homies been cuttin' the dollars
Был в тени с братьями, рубили бабки.
I got the 1z I trust, I got the 1z I trust
У меня есть свои братья, которым я доверяю, у меня есть свои братья, которым я доверяю.
I got the 1z trust I got the 1z I trust
У меня есть те, кому я доверяю, у меня есть те, кому я доверяю.
We just keep it hush we just keep it hush
Мы просто молчим, мы просто молчим.
When we at the temple gotta roll one up
Когда мы в храме, нужно скрутить косяк.
Then I'm faded, faded, faded Kobe with the shot
Потом я убитый, убитый, убитый, как Коби с броском.
We can go mano a mano, slim chances you'll win like lotto
Мы можем выйти один на один, твои шансы на победу малы, как в лотерею.
Got a baddie with me on the balcony she thinks im guapo
Со мной красотка на балконе, она думает, что я красавчик.
If you talkin business, Cyro he be on it pronto
Если говоришь о делах, Сайро тут как тут.
Line going ____ ya'll can't reach me til tomorrow
Линия занята, вы не сможете дозвониться до меня до завтра.
Why do my old bitches still hit me up
Почему мои бывшие все еще пишут мне?
Why is it when the commas show up, they show me love
Почему, когда появляются деньги, они вдруг проявляют ко мне любовь?
Bad karma, bad karma I never could give a fuck
Плохая карма, плохая карма, мне всегда было плевать.
I got the 1z I trust, I got the 1z I trust
У меня есть свои братья, которым я доверяю, у меня есть свои братья, которым я доверяю.
Pre-Chorus]
[Предприпев]
Still with the drama they been boomerang with the drama
Все та же драма, они возвращаются как бумеранг с этой драмой.
Swimmin in money they hungry I'm steady just dodging piranhas
Купаюсь в деньгах, они голодные, я ловко уворачиваюсь от пираний.
I'm in the cut been cutting them off yeah I got the katana
Я в тени, отрезаю их от себя, да, у меня есть катана.
Been in the cut with the homies been cuttin' the dollars
Был в тени с братьями, рубили бабки.
I got the 1z I trust, I got the 1z I trust
У меня есть свои братья, которым я доверяю, у меня есть свои братья, которым я доверяю.
I got the 1z I got the 1z I trust
У меня есть те, кому я доверяю, у меня есть те, кому я доверяю.
If you with the drugs then I'm comin straight with the plug
Если ты с наркотиками, то я сразу же приду с поставщиком.
She brought her emotions, shawty been showin me love
Она принесла свои эмоции, детка показывала мне любовь.
They think we trappin, cause Russ he been clean with the shrugs
Они думают, что мы торгуем, потому что Расс просто пожимает плечами.
I got the 1z I trust I got the 1z I trusta
У меня есть те, кому я доверяю, у меня есть те, кому я доверяю.
Hennesy bottles on hennessy bottles I came with the clutcha
Бутылки Hennessy на бутылках Hennessy, я пришел с хваткой.
Azel with the beats, came with the rhymes call me busta
Azel с битами, пришел с рифмами, зови меня Busta.
Straight with the bangaz head to the choppa
Прямо с бандой, к вертолету.
Still with the drama they been boomerang with the drama
Все та же драма, они возвращаются как бумеранг с этой драмой.
Swimmin in money they hungry I'm steady just dodging piranhas
Купаюсь в деньгах, они голодные, я ловко уворачиваюсь от пираний.
I'm in the cut been cutting them off yeah I got the katana
Я в тени, отрезаю их от себя, да, у меня есть катана.
Been in the cut with the homies been cuttin' the dollars
Был в тени с братьями, рубили бабки.
I got the 1z I trust, I got the 1z I trust
У меня есть свои братья, которым я доверяю, у меня есть свои братья, которым я доверяю.





Writer(s): J. Villarosa, M. Ahmed, N. Zabala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.