Paroles et traduction MANILA GREY - Specialize
You
left
me
no
choice
no
choice
Ты
не
оставил
мне
выбора,
выбора.
Roll
deep
big
body
convoys
Катитесь
глубже
конвои
с
большими
телами
OGs
got
me
and
my
homeboys
Оги
заполучили
меня
и
моих
корешей
All
the
time
only
follow
God's
voice
Все
время
только
следуй
голосу
Бога.
And
he
knows,
lately
I
ain't
been
myself
И
он
знает,
что
в
последнее
время
я
сама
не
своя.
Lately
I've
been
skippin
my
prayers
В
последнее
время
я
пропускаю
свои
молитвы
мимо
ушей
Lately
It's
been
war
В
последнее
время
это
война.
Lately
I've
been
bodying
the
competition
В
последнее
время
я
поддерживаю
конкуренцию.
Lately
I've
been
counting
my
kills
В
последнее
время
я
подсчитываю
свои
убийства.
Forgive
me
I'm
real
Прости
меня
я
настоящая
Hit
you
top
left
in
the
feels
Ударь
тебя
сверху
слева
по
ощущениям
Tough
love,
got
it
from
the
Phils
Жесткая
любовь,
она
досталась
мне
от
Филов.
Hard
knock
they
don't
know
still
Сильный
стук
они
все
еще
не
знают
Nah,
this
is
what
I
specialize
in
Нет,
это
то,
на
чем
я
специализируюсь.
Specialize
in
Специализируйтесь
на
...
I
can
see
it
in
your
eyes
when
you
telling
me
lies
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
лжешь
мне.
You
telling
me
lies
Ты
лжешь
мне
Dog,
this
is
what
I
specialize
in
Собака,
это
то,
на
чем
я
специализируюсь.
Specialize
in
Специализируйтесь
на
...
You
can
see
it
in
my
eyes
Ты
видишь
это
в
моих
глазах.
I'm
bound
to
be
immortalized
Я
обречен
быть
увековеченным.
I
flex
for
the
Westside,
bags
in
the,
1z
let
the
rest
die
Я
изгибаюсь
ради
Вестсайда,
сумки
в
1z,
пусть
остальные
умрут.
I
see
through
the
convos,
Я
вижу
сквозь
конвой,
I'm
all
seeing
there's
things
that
you
can't
hide
Я
все
вижу
есть
вещи
которые
ты
не
можешь
скрыть
Never
never
snaked
nobody
Никогда
никогда
никого
не
обманывал
Only
you
to
blame
if
I
take
your
shawty
Только
ты
будешь
виноват,
если
я
заберу
твою
малышку.
Only
got
Blame,
got
North,
got
Strikey,
got
Osi
Есть
только
вина,
есть
Север,
есть
Страйк,
есть
Ози.
Got
Cy,
Malakai,
Renz,
BD,
that's
Posse
У
меня
есть
Сай,
Малакай,
Ренз,
Би-Ди,
это
отряд.
Yuh
Damn
lately
I
been
skippin'
my
prayers
Черт
возьми,
в
последнее
время
я
пропускаю
свои
молитвы
мимо
ушей.
Yuh,
lately
I
been
driven
off
fear
Да,
в
последнее
время
меня
прогнал
страх
Yuh,
fuck
it
been
drinkin
all
year
Да,
черт
возьми,
я
пил
весь
год.
Cheers,
still
out
doing
my
peers
Ура,
я
все
еще
занимаюсь
своими
сверстниками
Yuh
Momma
ride
mode,
6 gears
Yuh
Momma
ride
mode,
6 передач
Now
these
days
she
don't
gotta
pay
bills
Теперь
ей
не
нужно
платить
по
счетам.
Yuh
Pops
still
poppin
off
pills
Да
папаша
все
еще
глотает
таблетки
I
pray
you
heal
and
do
what
you
specialize
in
Я
молюсь,
чтобы
ты
исцелился
и
сделал
то,
на
чем
специализируешься.
Specialize
in
Специализируйтесь
на
...
I
can
see
it
in
your
eyes
when
you
telling
me
lies
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
лжешь
мне.
You
telling
me
lies
Ты
лжешь
мне
Dog,
this
is
what
I
specialize
in
Собака,
это
то,
на
чем
я
специализируюсь.
Specialize
in
Специализируйтесь
на
...
I
can
see
it
in
your
eyes
when
you
telling
me
lies
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
лжешь
мне.
You
telling
me
lies
Ты
лжешь
мне
Dog,
this
is
what
I
specialize
in
Собака,
это
то,
на
чем
я
специализируюсь.
Specialize
in
Специализируйтесь
на
...
I
can
see
it
in
your
eyes
when
you
telling
me
lies
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
когда
ты
лжешь
мне.
You
telling
me
lies
Ты
лжешь
мне
Dog,
this
is
what
I
specialize
in
Собака,
это
то,
на
чем
я
специализируюсь.
Specialize
in
Специализируйтесь
на
...
You
can
see
it
in
my
eyes
Ты
видишь
это
в
моих
глазах.
I'm
bound
to
be
immortalized
Я
обречен
быть
увековеченным.
Parting
up
the
sea
like
Poseidon
Рассекая
море,
как
Посейдон.
They
look
up
to
the
1z
for
the
guidance
Они
смотрят
на
1z
в
поисках
руководства
Blood,
sweat
and
tears
for
the
diamonds
Кровь,
пот
и
слезы
за
бриллианты.
Let
that
bitch
shine,
shy
away
from
the
violence
Пусть
эта
сука
сияет,
избегая
насилия.
Violins
playing
in
the
back
at
the
funeral
Скрипки
играют
на
заднем
дворе
во
время
похорон.
Strings
cut
deep
nothing
you
would
know
Струны
режут
глубоко,
ты
ничего
не
узнаешь.
Wings
to
the
west
nothing
you
would
know
Крылья
на
Запад
ничего
ты
не
узнаешь
Seen
some
things
I
could
never
show
Я
видел
то,
что
никогда
не
смог
бы
показать.
Tita
got
married
to
the
general
Тита
вышла
замуж
за
генерала.
Go
get
that
money,
get
that
medical
Иди
и
получи
эти
деньги,
получи
это
лекарство.
Get
that
white
Porsche,
get
several
Возьми
тот
белый
"Порше",
возьми
несколько.
House
on
the
hills,
it's
phenomenal
Дом
на
холмах-это
феноменально.
Laughing
to
the
bank,
she
hysterical
Смеясь
до
самого
берега,
она
впадает
в
истерику.
Collect
that
bag,
at
the
Louis
store
Забери
эту
сумку
в
магазине
Louis.
Go
get
that
money
get
that
medical
Иди
и
получи
деньги,
получи
лекарство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Villarosa, Mahmed, N. Zabala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.