Paroles et traduction Manillio - Stärne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gibmer
d
hang
lug
di
stadt
ah
Give
me
the
hand
over
the
city
I
dr
nacht
si
di
fasade
mattschwarz
At
night,
the
facades
are
matte
black
Viu
hass
viu
abfuck
und
Much
hate,
much
abuse,
and
I
lach
dr
tag
ah
so
guets
kla-appt
I
laugh
at
the
day
so
well
I
mire
klsaa
da
si
d
chance
nid
glich
xi
In
my
class,
the
chances
are
not
the
same
Hüt
wei
die
Kids
lieber
riich
si
als
gschid
si
Today,
kids
want
to
be
rich
rather
than
smart
Und
i
lis
mini
büecher,
dr
TV
nimmt
And
I
read
my
books,
the
TV
takes
Dir
nur
dini
zyt
und
git
se
nie
meh
You
only
your
time
and
never
gives
it
back
D
schwiiz
die
isch
scho
ok,
doch
ou
da
Switzerland
is
fine,
but
even
there
Chasch
verblöde
das
isch
nid
so
es
Problem
You
can
become
stupid,
that's
not
a
problem
D
lüt
do
hei
viu
nüt
vor,
mache
am
weekend
People
here
have
nothing
to
do,
doing
Uf
psycho
wie
uf????
On
psycho
as
if
on????
Glich
wod
hi
wotsch
du
muesch
los
go.
No
matter
where
you
go,
you
have
to
let
go.
Sgeit
dir
nüt
i
schos
wet
nur
do
stohsch
Nothing
falls
into
your
lap,
you
just
stand
there
Lug
sisch
nid
so,
doch
fausi
mau
kids
hät
Look,
it's
not
that
easy,
but
sometimes
kids
Wirdi
ne
villes
midgäh
& ihne
säge
Will
give
them
a
lot
and
tell
them
that
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
I
want
you
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch,
That
you
think,
laugh,
live,
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
Because
time
goes
by
quickly
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Be
sure
to
reach
for
the
stars
Glich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
That
you
choose
one
of
them
to
fly
up
to
the
sky
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
And
reach
for
it
as
if
it
were
yours
Auso
flih
ha
mi
ir
schuel
wenig
gschlage
So
I
didn't
do
much
fighting
at
school
Ha
ke
lüüt
dütscht
aber
bi
schlagfertig
Didn't
insult
people
but
I'm
quick-witted
Ha
drfür
d
sprüch
lüchtendi
auge
wens
um
musig
goht
But
for
that
the
sayings,
bright
eyes
when
it
comes
to
music
Und
kei
bock
ufne
uniform
And
no
desire
for
a
uniform
Vilech
scho
e
chopf
für
ad
uni
zgo
doch
Maybe
already
a
head
for
university,
but
Meh
dr
typ
fürne
hungerlohn
dr
für
super
locker
More
the
type
for
a
starvation
wage
for
being
super
easy-going
Wüu
do
isches
längwilig
u
de
wirdme
träg
und
Because
it's
boring
here,
then
you
get
lazy
and
Vergisst
was
no
hät,
das's
no
villes
gäb
Forget
what
you
still
have,
that
there
would
still
be
a
lot
Auso
flüchtig
am
weekend
bi
z
züri
im
ne
club
oder
süsch
So,
fleeting
on
the
weekend
by
Zurich
in
a
club
or
somewhere
else
Irgend
duss
ufre
bühni
lug
hüt
isch
scho
gli
gli!
Outside
somewhere
on
stage,
look,
today
is
soon!
Gester
und
chunt
nüme
zrügg
wi
ex'es
du
checksches
Yesterday
will
not
come
back
like
exes,
you
get
it
Und
ig
rede
vo????
i
songs
doch
mann
würkli
And
I'm
talking
about????,
I'm
really
singing
it
to
you
Ou
hundert
paar??'??
mache
nid
glücklech
Not
even
a
hundred
pairs
of??'??
make
you
happy
Ds
chund
i?????
und
faus
i
mau
kids
That
comes
in?????
and
sometimes
in
kids
Hät
wirdi
ihne
villes
mid
gäh
wird
ihne
säge
Would
give
them
a
lot
and
would
tell
them
that
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
I
want
you
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch,
That
you
think,
laugh,
live,
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
Because
time
goes
by
quickly
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Be
sure
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
That
you
choose
one
of
them
to
fly
up
to
the
sky
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir.
And
reach
for
it
as
if
it
were
yours
I
de
city
s
isch
e
jungu
duss
There's
a
young
man
outside
in
the
city
E
schwarz-wiss
fium
nid
nur
im
ungergrund
A
black-and-white
film,
not
just
in
the
underground
Doch
ge-get
up,
get
out
du
weisch
wis
louft
But
get
down,
get
out
you
know
what's
going
on
Viu
niid
und
überau
duss
si
d
cops
A
lot
of
envy
and
everywhere
the
cops
Doch
mir
lö
üs
nid
brämse
wie
uf
autopilot
But
we
won't
be
stopped
like
on
autopilot
Get-get
up,
get
out
Get-get
up,
get
out
Du
weisch
wies
louft
You
know
what's
going
on
I
wett
das
du
nach
de
stärne
griffsch
I
want
you
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
du
dänksch
lachsch
läbsch,
That
you
think,
laugh,
live,
Wiu
die
zit
goht
schnäu
verbi
Because
time
goes
by
quickly
Lueg
das
du
nach
de
stärne
griffsch
Be
sure
to
reach
for
the
stars
Gliich
wie
wiit
entfärnt
si
si
No
matter
how
far
away
they
are
Das
dr
einä
ussuech
wed
zum
himmu
ufluegsch
That
you
choose
one
of
them
to
fly
up
to
the
sky
Und
dich
nach
ihm
strecksch
so
als
wärer
diir
And
reach
for
it
as
if
it
were
yours
Bitte
hälfed
miir
bide
'????
' finde
iwiie
kän
zäme
hang
Please
help
me
with
the
'????'
to
find
out
how
it
can
work
together
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Piehl Joachim, Liniger Manuel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.