Manmohan Waris feat. Kamal Heer & Sangtar - Rahi Bakshada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Manmohan Waris feat. Kamal Heer & Sangtar - Rahi Bakshada




Rahi Bakshada
Rahi Bakshada
Main haan...
I am...
Main haan tutte pate varga... te samay di tez haneri
I am a piece of a leaf carried by the strong currents of time.
Dar dar jaa k khaawan thede, koi bhaanh ni fad da meri.
I beg from door to door, but no one takes pity on me.
Dunia tan layi dekh mangal ne, data aaut bachi ae teri,
The world is celebrating, while I wait for you to save me.
Rahi Bakshda tu kite hoye kasoor datea.
Rahi Bakshda, what sins have you committed?.
Sanu charna ton kari na tu door datea.
Do not cast me away from your feet.
Rahi bakshda tu kite hoye kasoor datea, saanu chrna ton kari na tun door datea...
Rahi Bakshda, what sins have you committed? Do not cast me away from your feet...
Ekko jhatke ch ho javange choor datea, sanu chrna ton kri na tu door datea.
I will be consumed in an instant, Do not cast me away from your feet.
Is tan vich jinne ku ne sah vassde, har saah vich lakhan hi gunaah vassde.
countless sins reside in this body, in each breath.
Mano door kr maan te garoor datea, saanu chrna ton kari na tu door datea.
Please forgive my pride and arrogance, Do not cast me away from your feet.
Asi paani utte khichi hoyi lakeer varge, kise jhaadi vich fasi hoyi leer varge.
We are like a line drawn on water, or a sapling caught in a thicket.
Sadi hasti ae paani te laakeer vargi, kise jhaadi vich fasi hoyi leer vargi.
Our existence is like a line on water, or a sapling caught in a thicket.
Khaak saare eh mangal hathoor datea, saanu charna ton kari na tu door datea.
We are all dust under the hammer of destiny, Do not cast me away from your feet.
Rahi bakshda tu kite hoye kasoor datea, saanu chrna ton kari na tun door datea...
Rahi Bakshda, what sins have you committed? Do not cast me away from your feet...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.