Manmohan Waris - Diwali Wale Deevay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manmohan Waris - Diwali Wale Deevay




Diwali Wale Deevay
Лампада Дивали
Change Bhale Vasde Saan
Хоть перемены и к лучшему,
Koi Na Si rog Ve
Но нет мне в них отрады.
Kaise Tun Chugayi Sanu Ishq Di Chog Ve
Как ты смогла зажечь во мне этот огонь любви?
Charkhe Vi Shutt Gaye
Прялки умолкли,
Tiranjan Vi Shutt Gaye
Лампы погасли,
Shutt Gaye Saheliyan De Poor
Затихли песни подружек у дверей.
Har Raat Jaagan
Каждую ночь не смыкаю глаз,
Main Diwali Waale Deevey Wangu
Словно лампадка на Дивали,
Jadon Da Giyan Tu Sathon door
С тех пор как ты ушла.
Pyaar Vichon Khateya Main Taneyan Di Aag Nu
Питаюсь огнем упреков в любви,
Akhan Naal Vairi Hunda Vekheya Main Jagg Nu
Вижу враждебность в глазах всего мира.
Ghar De Vi Ghoorde Te Baharle Ve Ghoorde
Свои и чужие смотрят на меня свысока,
Gharon, Bahron Paindi Mainu Ghoor
Все вокруг смотрят на меня с осуждением.
Har Raat Jaagan
Каждую ночь не смыкаю глаз,
Main Diwali Waale Deevey Wangu
Словно лампадка на Дивали,
Jadon Da Giyan Tu Sathon door
С тех пор как ты ушла.
Dil Hun Fade Khushi wali Dharwas Na
Сердце мое увядает, не осталось и капли радости,
Ina Tutt Chuka Rakhe Peeran Te Vi Aas Na
Оно разбито, нет больше надежды на святых старцев.
Dil Hun Fade Khushi wali Dharwas Na
Сердце мое увядает, не осталось и капли радости,
Ina Tutt Chuka Rakhe Peeran Te Vi Aas Na
Оно разбито, нет больше надежды на святых старцев.
Maujan Vi Na Chavan Te Mele Vi Na Chavan
Нет больше желания ни краситься, ни наряжаться,
Rehna Chahvan Duniya Ton Door
Хочу лишь уйти от мира подальше.
Har Raat Jaagan
Каждую ночь не смыкаю глаз,
Main Diwali Waale Deevey Wangu
Словно лампадка на Дивали,
Jadon Da Giyan Tu Sathon door
С тех пор как ты ушла.
Mehndi Rakhi Bhiji Meri, Cheechi Challa tera Payea Si
Хна на моих руках выцвела, браслеты твои звенят,
Mangal Nu Puch Laara Umran Da Layea Si
Я спрашивал у прорицателя Мангала о твоей судьбе.
Mehndi Rakhi Bhiji Meri, Cheechi Challa tera Payea Si
Хна на моих руках выцвела, браслеты твои звенят,
Mangal Nu Puch Laara Umran Da Layea Si
Я спрашивал у прорицателя Мангала о твоей судьбе.
Kithe Fadi Ungli, Kithe Hath shad Gayeon
Где тот палец, на который я надел кольцо? Где те руки, что были украшены браслетами?
Kithe Fadi Ungli, Kithe Hath shad Gayeon
Где тот палец, на который я надел кольцо? Где те руки, что были украшены браслетами?
Kithon Labhan Pind Main Hathoor
Где мне теперь искать ту любовь?
Har Raat Jaagan
Каждую ночь не смыкаю глаз,
Main Diwali Waale Deevey Wangu
Словно лампадка на Дивали,
Jadon Da Giyan Tu Sathon door
С тех пор как ты ушла.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.