Paroles et traduction Mann - Manto Estelar
Si
mañana
me
perdiera
en
un
inmenso
mar
y
la
noche
me
cubriera
con
su
manto
estelar
a
donde
volaría
mi
última
Horacion
el
último
latido
de
mi
azul
corazón
если
бы
завтра
я
заблудился
в
огромном
море,
и
ночь
прикрыла
бы
меня
своей
звездной
мантией,
куда
я
бы
полетел
последним
часом,
последним
ударом
моего
голубого
сердца
No
seria
ti,
no
seria
ti,
esta
vez
ya
no
seria
ti,
no
supiste
dar
lo
que
yo
te
di,
no
supiste
ver
lo
que
hay
en
mi
это
не
ты,
это
не
ты,
на
этот
раз
это
уже
не
ты,
ты
не
мог
дать
то,
что
я
дал
тебе,
ты
не
знал,
что
в
моем
No
seria
ti,
no
seria
ti,
esta
vez
ya
no
seria
así,
это
будет
не
ты,
это
будет
не
ты,
на
этот
раз
это
будет
больше
не
так,
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
no
supiste
ver
lo
que
hay
en
mi
ты
не
знал,
что
я
дал
тебе,
ты
не
знал,
что
в
моем
Si
tan
solo
un
fragmento
pudiera
conservar
y
una
fina
memoria
para
recordar
если
бы
только
один
фрагмент
мог
сохранить
и
тонкую
память,
чтобы
помнить
¿A
quien
me
llevaría
a
mi
destino
astral?
кого
я
возьму
в
свою
астральную
судьбу?
Hermosa
compañía
para
la
eternidad
красивая
компания
на
вечность
No
seria
ti,
no
seria
ti
это
не
ты,
это
не
ты.
Esta
vez
ya
no
seria
ti
на
этот
раз
ты
больше
не
будешь.
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
ты
не
мог
дать
то,
что
я
дал
тебе.
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mi
ты
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
No
seria
ti,
no
seria
ti
это
не
ты,
это
не
ты.
Esta
vez
ya
no
seria
asi
на
этот
раз
это
уже
не
так.
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
ты
не
мог
дать
то,
что
я
дал
тебе.
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mi
ты
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
No
o
o
o
o
o
o,
no
seria
a
ti
нет
Или
Или
Или
Или
Или,
это
не
будет
для
вас
No
o
o
o
o
o
o,
no
seria
a
tí
нет
Или
Или
Или
Или
Или,
это
не
будет
для
вас
No
seria
ti,
no
seria
ti
это
не
ты,
это
не
ты.
Esta
vez
ya
no
seria
a
ti
на
этот
раз
я
больше
не
буду
с
тобой.
No
supiste
dar
lo
que
yo
te
di
ты
не
мог
дать
то,
что
я
дал
тебе.
No
supiste
ver
lo
que
hay
en
mi
ты
не
знал,
что
у
меня
на
уме.
No
o
o
o
o,
no
seria
a
ti
нет
Или
Или
Или,
это
не
будет
для
вас
Ya
no,
no
seria
a
ti
больше
нет,
это
не
будет
для
тебя.
Si
la
noche
me
cubriera
если
бы
ночь
охватила
меня
Con
su
manto
estelar
со
своей
звездной
мантией
Si
tan
solo
un
fragmento
если
только
фрагмент
Pudiera
conservar
я
мог
бы
сохранить
No
o
o
o
o,
no
seria
a
ti
нет
Или
Или
Или,
это
не
будет
для
вас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.