Manna Dey, Salil Chowdhary, Shailendra & Lata Mangeshkar - Dharti Kahe Pukaar Ke (From "Do Bigha Zamin") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manna Dey, Salil Chowdhary, Shailendra & Lata Mangeshkar - Dharti Kahe Pukaar Ke (From "Do Bigha Zamin")




Dharti Kahe Pukaar Ke (From "Do Bigha Zamin")
Земля зовет (Из фильма "Два бигха земли")
भाई रे
Брат мой,
गंगा और जमुना की गहरी है धार
Глубоки воды Ганга и Джамны,
आगे या पीछे सबको जाना है पार
Всем суждено перейти их, рано или поздно.
धरती कहे पुकार के
Земля взывает,
बीज बिचाळै प्यार के
Сеять семена с любовью,
मौसम बीता जाए
Время проходит,
मौसम बीता जाए
Время проходит,
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
अपनी कहानी छोड़ जा
Оставь свою историю,
कुछ तो निशानी छोड़ जा
Оставь какой-то след.
कौन कहे इस और
Кто знает, в этом мире,
तू फिर आये ना आये
Вернёшься ли ты или нет.
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
तेरी राह में कलियों ने नैना बिछाये
На твоём пути бутоны расстелили свои лепестки-глаза,
डाली डाली कोयल काली तेरे गीत गाये
На каждой ветке чёрная кукушка пела твои песни,
तेरे गीत गाये
Пела твои песни.
अपनी कहानी छोड़ जा
Оставь свою историю,
कुछ तो निशानी छोड़ जा
Оставь какой-то след.
कौन कहे इस और
Кто знает, в этом мире,
तू फिर आये आये
Вернёшься ли ты или нет.
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
(मौसम बीता जाए)
(Время проходит)
भाई रे
О брат мой,
नीला अम्बर मुस्काये
Синее небо улыбается,
हर सांस तराने गाये
Каждый вздох поёт песни,
हाय तेरा दिल क्यों मुरझाये
Ах, почему же твоё сердце увядает?
हो हो हो हो
О-о-о-о,
मन की बंसी पे
На флейте своего сердца
तू भी कोई धुन बजाले भाई
Сыграй и ты какую-нибудь мелодию, брат,
तू भी मुस्कुराले
Улыбнись и ты.
अपनी कहानी छोड़ जा
Оставь свою историю,
कुछ तो निशानी छोड़ जा
Оставь какой-то след.
कौन कहे इस और
Кто знает, в этом мире,
तू फिर आये ना आये
Вернёшься ли ты или нет.
भाई रे
Брат мой,
भाई रे
Брат мой,
भाई रे
Брат мой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.