Manna Dey - Lal Neel Sabujeri Mela - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Manna Dey - Lal Neel Sabujeri Mela




Lal Neel Sabujeri Mela
Ярмарка красного, синего и зелёного
লাল নীল সবুজেরই মেলা বসেছে
Ярмарка красного, синего и зелёного открылась,
লাল নীল সবুজেরই মেলা রে
Ярмарка красного, синего и зелёного,
আয় আয় আয় রে ছুটে
Иди, иди, иди скорей,
খেলবি যদি আয়
Если хочешь играть, приходи,
নতুন সে এক খেলা রে
Это новая игра.
বেলুন চড়ে চল চলে যাই
Полетим на воздушном шаре,
রূপকথারই রাজ্যে
В царство сказок,
পায়রা ভুতুম হুতুম প্যাঁচা
Голуби, совы, филины,
সঙ্গে যাবে আজ যে
Сегодня отправятся с нами.
বেলুন চড়ে চল চলে যাই
Полетим на воздушном шаре,
রূপকথারই রাজ্যে
В царство сказок,
পায়রা ভুতুম হুতুম প্যাঁচা
Голуби, совы, филины,
সঙ্গে যাবে আজ যে
Сегодня отправятся с нами.
হাঁইয়ো হাঁই, আয় রে ভাই
Эй, эй, иди сюда, брат,
হাঁইয়ো হাঁই, আয় রে ভাই
Эй, эй, иди сюда, брат,
ভাসাই মেঘের ভেলা রে
Плывём на облачном плоту.
আয় আয় আয় রে ছুটে
Иди, иди, иди скорей,
খেলবি যদি আয়
Если хочешь играть, приходи,
নতুন সে এক খেলা রে
Это новая игра.
লাল নীল সবুজেরই মেলা বসেছে
Ярмарка красного, синего и зелёного открылась,
লাল নীল সবুজেরই মেলা রে
Ярмарка красного, синего и зелёного,
আয় আয় আয় রে ছুটে
Иди, иди, иди скорей,
খেলবি যদি আয়
Если хочешь играть, приходи,
নতুন সে এক খেলা রে
Это новая игра.
যদি মানুষগুলো ফুল হতো রে
Если бы люди были цветами,
মজা হতো, তাই না?
Было бы весело, не так ли?
তোরাই যে সব ছোট্ট কুঁড়ি
Вы все - маленькие бутоны,
আর কিছু তো চাই না
Мне больше ничего не нужно.
যদি মানুষগুলো ফুল হতো রে
Если бы люди были цветами,
মজা হতো, তাই না?
Было бы весело, не так ли?
তোরাই যে সব ছোট্ট কুঁড়ি
Вы все - маленькие бутоны,
আর কিছু তো চাই না
Мне больше ничего не нужно.
তোদের নিয়ে কাটুক নাহয়
Пусть с вами пройдёт,
তোদের নিয়ে কাটুক নাহয়
Пусть с вами пройдёт,
আমার গানের বেলা রে
Время моей песни.
আয় আয় আয় রে ছুটে
Иди, иди, иди скорей,
খেলবি যদি আয়
Если хочешь играть, приходи,
নতুন সে এক খেলা রে
Это новая игра.
লাল নীল সবুজেরই মেলা বসেছে
Ярмарка красного, синего и зелёного открылась,
লাল নীল সবুজেরই মেলা রে
Ярмарка красного, синего и зелёного,
আয় আয় আয় রে ছুটে
Иди, иди, иди скорей,
খেলবি যদি আয়
Если хочешь играть, приходи,
নতুন সে এক খেলা রে
Это новая игра.





Writer(s): Nachiketa Ghosh, Gouri Prasanna Majumdar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.