Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ramdeo Pir No Helo
Ramdeo Pirs Helo
Paritranaya
sadhunam
Um
die
Rechtschaffenen
zu
befreien
Vinashaya
cha
dushtakam
Und
die
Bösen
zu
vernichten
Dharma
samsthapanarthaya
Um
die
Rechtschaffenheit
wiederherzustellen
Sambhavami
yuge
yuge
Erscheine
ich
von
Zeitalter
zu
Zeitalter
Hey
Ranuja
na
raja
Oh
König
von
Ranuja
Ajmaljee
na
beta
Sohn
von
Ajmalji
Viramdey
na
veera
Held
von
Viramdey
Rani
Netalna
bharthar
Gemahl
der
Königin
Netal
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
helo
maaro
sambhlo
Ranujana
Rai
Fass
sein
Helo,
oh
Herr
von
Ranuja
Hey
helo
maaro
sambhlo
Ranujana
Rai
Fass
sein
Helo,
oh
Herr
von
Ranuja
Hukam
karo
toh
peer
jaatra
yun
thaay
Auf
deinen
Befehl
geschieht
die
Pilgerfahrt
des
Pirs
Maaro
helo
saambho
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
je
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
Vaaniyo
ne
vaaniyan
ey
bhali
raakhi
tek
Oh,
die
Waren
der
Händlerin,
sie
bewahrte
sie
gut
auf
Putra
jhule
paaraney
toh
jaatra
karshu
ek
Um
den
Sohn
zu
wiegen,
eine
Pilgerfahrt
zu
unternehmen
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
vaaniyo
ne
vaaniyan
jaatraye
jaay
Oh,
die
Waren
der
Händlerin
gehen
auf
Pilgerfahrt
Maal
dekhi
chor
eni
vaahe
vaahe
jaay
Beim
Anblick
der
Ware
flieht
der
Dieb
davon
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
oonchi
oonchi
jhaadiyu
ne
Oh,
im
hohen,
hohen
Gras
Vashmi
chhe
vaat
Liegt
der
Weg
Bey
hata
vaaniya
ne
trijo
thayo
saath
Zwei
Hände
der
Händlerin,
der
dritte
wurde
Gefährte
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
ooncha
ooncha
dungra
ne
Oh,
auf
den
hohen,
hohen
Hügeln
Vachma
chhe
dhor
Weidet
das
Vieh
Hey
ooncha
ooncha
dungra
ne
Oh,
auf
den
hohen,
hohen
Hügeln
Vachma
chhe
dhor
Weidet
das
Vieh
Maari
naakhyo
vaaniyo
ne
Die
Händlerin
schaute
mich
an
Maal
layi
gaya
chor
Der
Dieb
nahm
die
Ware
mit
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
ubhi
ubhi
abla
karey
re
pokaar
Oh,
die
weinende
Frau
ruft
laut
Sogtey
ramta
Pir
ne
kaane
gayo
saad
Der
wandernde
Pir
hörte
die
Klage
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
liludo
chhe
ghodlo
Ne
haath
maa
chhe
teer
Oh,
das
Pferd
ist
gesattelt
und
der
Pfeil
liegt
in
der
Hand
Hey
liludo
chhe
ghodlo
Ne
haath
maa
chhe
teer
Oh,
das
Pferd
ist
gesattelt
und
der
Pfeil
liegt
in
der
Hand
Vaaniya
ne
vhaare
chadhiya
Ramdeo
Pir
Ramdeo
Pir
bestieg
das
Pferd
der
Händlerin
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
uth
uth
abla
dhadh
maathu
jod
Oh,
steh
auf,
Frau,
verneige
dein
Haupt
Traney
bhuvanmaathi
shodhi
laavu
chor
Ich
werde
den
Dieb
in
den
drei
Welten
suchen
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
bhaag
bhaag
chorta
tu
ketlek
jaish
Oh,
flieh,
Dieb,
wohin
willst
du
gehen?
Hey
bhaag
bhaag
chorta
tu
ketlek
jaish
Oh,
flieh,
Dieb,
wohin
willst
du
gehen?
Vaaniya
no
maal
tu
ketla
daada
khayish
Wie
viel
von
der
Ware
der
Händlerin
wirst
du
essen?
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
aankhe
karu
aandhlo
ne
diley
kadhu
kodh
Oh,
die
Augen
wurden
blind
und
das
Herz
voll
Zorn
Hey
aankhe
karu
aandhlo
ne
diley
kadhu
kodh
Oh,
die
Augen
wurden
blind
und
das
Herz
voll
Zorn
Duniya
jaaney
aato
Ramapir
no
chor
Die
Welt
kennt
nun
den
Dieb
von
Ramapir
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Gaay
pehlo
Vaaniyo
ne
bhai
raakhi
tek
Zuerst
gab
die
Händlerin
ihr
Wort
und
bewahrte
den
Bruder
Gaay
pehlo
Vaaniyo
ne
bhai
raakhi
tek
Zuerst
gab
die
Händlerin
ihr
Wort
und
bewahrte
den
Bruder
Aaj
Ranuja
ma
lidho
Vaaniya
ae
bhet
Heute
nahm
Ranuja
die
Gabe
der
Händlerin
an
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Hey
Ranuja
na
raja
Oh
König
von
Ranuja
Ajmaljee
na
beta
Sohn
von
Ajmalji
Viramdey
na
veera
Held
von
Viramdey
Rani
Netalna
bharthar
Gemahl
der
Königin
Netal
Maaro
helo
saambhlo
ooo
ji
Fass
sein
Helo,
oh
ja
O
ji
re
maaro
helo
saambhlo
ji
Oh
ja,
fass
sein
Helo,
ja
Helo
maaro
saambhlo
Fass
sein
Helo
Aye
Ranuja
na
rai
Ach,
Herr
von
Ranuja
Helo
maaro
saambhlo
Fass
sein
Helo
Aye
Ranuja
na
rai
Ach,
Herr
von
Ranuja
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional, Pankaj Bhatt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.