Paroles et traduction Mannakorn - Braggablús
Ein
í
bragga,
Magga,
gægist
út
um
gluggann,
<Darling>,
sitting
in
the
room,
gazing
out
the
window,
Bráðum
sér
hún
Skuggabaldur
skunda
hjá.
Suddenly
she
sees
Skuggabaldur
rushing
by.
Enn
einn
túrinn,
stúrinn,
olíu
á
skúrinn
Another
trip,
grumpy,
oil
on
the
car
Er
erfitt
nema
fyrir
fjandans
aur
að
fá.
Is
difficult
to
get
except
for
the
devil's
gold.
Í
vetur,
betur
gekk
henni
að
galdra
In
winter,
she
was
better
at
enchanting
Til
sín
glaða
og
kalda
karla
sem
oft
gáfu
aur.
To
her
happy
and
cold
men
who
often
gave
gold.
En
Magga
í
sagga,
situr
ein
í
bragga
But
<Darling>
in
dress,
sits
alone
in
the
room
á
ekki
fyrir
olíu
er
alveg
staur.
Because
there
is
absolutely
no
oil
for
the
stove.
Fyrst
kom
bretinn,
rjóður,
yndislega
góður
First
came
the
Englishman,
handsome,
wonderfully
good
þá
bjó
hún
Magga
á
Borginni
í
bleikum
kjól.
Then
<Darling>
lived
in
the
city
in
a
pale
dress.
Svo
kom
kaninn,
þaninn,
kommúnistabaninn
Then
came
the
American,
the
communist
American
þá
kættist
Magga
ofsarlega
og
hélt
sín
jól.
Then
<Darling>
rejoiced
excessively
and
held
her
Christmas.
Svo
færðist
aldur
yfir
eins
og
galdur
Then
age
passed
over
her
like
magic
Og
ávallt
verra
og
verra
var
í
karl
að
ná.
And
it
was
always
worse
and
worse
to
find
a
man.
Nú
er
Magga
stúrin
því
olíu
á
skúrinn
Now
<Darling>
is
grumpy
because
oil
on
the
car
Er
erfitt
nema
fyrir
fjandans
aur
að
fá.
Is
difficult
to
get
except
for
the
devil's
gold.
Ein
í
bragga
Magga,
gægist
út
um
gluggann
<Darling>,
sitting
in
the
room,
gazing
out
the
window,
Bráðum
sér
hún
Skugga
Baldur
skunda
hjá.
Suddenly
she
sees
Skugga
Baldur
rushing
by.
Enn
einn
túrinn,
stúrin,
olíu
á
skúrinn
Another
trip,
grumpy,
oil
on
the
car
Er
erfitt
nema
fyrir
fjandans
aur
að
fá.
Is
difficult
to
get
except
for
the
devil's
gold.
Í
vetur
betur
gekk
henni
að
galdra
In
winter,
she
was
better
at
enchanting
Til
sín
glaða
og
kalda
karla
sem
oft
gáfu
aur.
To
her
happy
and
cold
men
who
often
gave
gold.
En
Magga
í
sagga
situr
ein
í
bragga
But
<Darling>
in
dress
sits
alone
in
the
room
á
ekki
fyrir
olíu
er
alveg
staur.
Because
there
is
absolutely
no
oil
for
the
stove.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Magnus Eiriksson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.