Mannakorn - Jesús Kristur og ég - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannakorn - Jesús Kristur og ég




Jesús Kristur og ég
Jesus Christ and I
Hér sit ég einn með sjálfstraustið mitt veika
Here I sit alone with my trust feeble
á svörtum kletti er aldan leikur við.
on black cliffs where darkness plays.
Á milli skýja tifar tunglið bleika
Between clouds, the moon pale shivers
Og trillubátar róa fram á mið.
And rowboats row towards the middle.
Af synd og fleiru sál mín virðist brunnin.
My soul seems burned by sin and more.
Ó sestu hjá mér, góði Jesú
Oh, sit with me, good Jesus, now,
því bæði ertu af æðstu ættum runninn
for You are from the highest lineage,
Og enginn þekkir Guð betur en þú.
And no one knows God better than You.
Ég veit þú þekkir einnig eðli fjandans
I know You also know the nature of the devil,
Sem alla daga situr fyrir mér.
Who sits before me every day.
Og þótt ég tali vart í auðmýkt andans
And though I speak scarcely in the humility of spirit
Ber enginn dýpri respekt fyrir þér.
No one has deeper respect for You.
Hvað sem trú vor týndum sauði lofar
Whatever faith our lost sheep promise,
Ef taglsins auðmýkt nær í hjartað inn,
If the sheepskin's humility reaches the heart,
Mig langar til, er tunglið færist ofar
I long, when the moon rises,
tala við þig eins og bróður minn.
To speak with You as with my brother.
En hvern þann sem hrellir mest og blekkir
But the one who lies and deceives the most
Heldur fólkið jafnan bestan mann.
Is always considered the best man by the people.
Það skyldi engan undra sem þekkir
It should surprise no one who knows
Eitthvert brot af þessum lífsins rann.
A piece of this flow of life.
Ó, Jesús minn, þótt ég og þú sért firrtur
Oh, my Jesus, though You and I are parted
Og jafnvel hún, sem eitt sinn fæddi þig,
And even she who once bore You,
því almennt varstu ekki góðu virtur
Because You were not widely considered good,
Og ennþá síður virðir fólkið mig.
The people respect me even less.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.