Mannarino - Arca Di Noè - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannarino - Arca Di Noè




Arca Di Noè
Noah's Ark
Questa è una storia
This is a story
Da raccontare
To tell
Può andare bene, può andare male
May go well, may go bad
Ma non si qual è il finale
But we don't know the ending
Bisogna andare, comunque andare
We have to go, march on
A camminare
To walk around
Sulla terrazza con vista mondo
On a terrace with a view on the world
Dove ogni alba è anche un tramonto
Where every dawn is also a sunset
Il mondo è un' Arca di Noè
The world is a Noah's Ark
Che va perduta alla deriva
That's lost adrift
Ma se sei qui con me
But if you're here with me
Il mondo non c'è
There is no world
C'è solo pioggia estiva
There's just summer rain
Perso dentro te
Lost in you
Come nel mare una sardina
Like a sardine in the sea
Vago nell'eternità
I wander in eternity
E sto qua giù, dentro una stradina
And I'm down here, inside a little road
Si va si va, ma dove si va
We go, we go, but where do we go
Chissà chissà, paura non ho
Who knows, who knows, I have no fear
E questa vita mia
And this life of mine
È tutto quel che ho
Is all I have
Più breve lei sarà
The shorter it will be
E più forte canterò
The stronger I will sing
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver de amor
Eu quero viver de amor
Porque a vida é onda no mar
Porque a vida é onda no mar
Onda perdida que nao vai voltar
Onda perdida que nao vai voltar
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver de amor
Eu quero viver de amor
Porque a vida é onda no mar
Porque a vida é onda no mar
Onda perdida que nao vai voltar
Onda perdida que nao vai voltar
Questa è una storia
This is a story
Da raccordare
To patch up
T'ho vista urlare piccola vita
I've seen you scream, little life
Poi ritornare con una vita
Then come back with a life
Lasciare al mondo un nuovo nome
Leave a new name in the world
Una vendetta, una speranza
A revenge, a hope
O forse solo un po' d'amore
Or maybe just a little bit of love
E il curbarante del motore
And the engine curving
Dell'astronave
Of the spaceship
Il mondo è un' Arca di Noè
The world is a Noah's Ark
Che va perduta alla deriva
That's lost adrift
Ma se sei qui con me
But if you're here with me
Il mondo non c'è
There is no world
C'è una galassia estiva
There's a summer galaxy
Si va si va, ma dove si va
We go, we go, but where do we go
Chissà chissà, paura non ho
Who knows, who knows, I have no fear
E questa vita mia
And this life of mine
È tutto quel che ho
Is all I have
Più breve lei sarà
The shorter it will be
E più forte canterò
The stronger I will sing
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver de amor
Eu quero viver de amor
Porque a vida é onda no mar
Porque a vida é onda no mar
Onda perdida que nao vai voltar
Onda perdida que nao vai voltar
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver como um beija-flor
Eu quero viver de amor
Eu quero viver de amor
Porque a vida é onda no mar
Porque a vida é onda no mar
Onda perdida que nao vai voltar
Onda perdida que nao vai voltar





Writer(s): Alessandro Mannarino, Francisco Cava, Mauricio Costa, Antonio Canto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.