Mannarino - Gandhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannarino - Gandhi




Gandhi
Gandhi
Ci si radunava nella piazze
We used to gather in the piazzas
Con i fiori nelle mani per la via dei guru Indiani
With flowers in our hands for the path of the Indian gurus
Schivavamo fucilate canticchiando
We dodged gunfire humming
Il motivetto dell'estate
The tune of the summer
Ogni volta che per strada
Every time that in the street
Scorre il sangue di uno sparo
The blood of a gunshot flows
Ai piani alti c'è qualcuno
On the upper floors there's someone
Che accumula denaro
Who accumulates money
Un vecchio avaro ha alzato il muro,
A miserly old man has put up a wall,
Il giardino per i grandi
The garden for the big guys
Il vino bianco frizzantino ancor più bianco
The sparkling white wine even more white
Se servito con i guanti,
If served with gloves,
I guanti bianchi
White gloves
Sotto ai guanti unghie nere,
Under the gloves black nails,
Mani sporche di cantiere
Hands dirty from construction sites
Nei polmoni ciminiere
In our lungs factories
Nella testa le brighiere
In our heads brawls
Tutti in fila per andare dal droghiere
All in line to go to the drugstore
Che ci la tesserina fedeltà
That gives us a loyalty membership card
Con la faccia di Gandhi, Gandhi
With Gandhi's face, Gandhi
E andiamo tutti in fila dal barone
And we all go in line to the baron
E faremo l'iscrizione per sentire la lezione
And we'll sign up to hear the lesson
Sui discorsi di Gandhi
On Gandhi's speeches
Per i piccoli ed i Gandhi
For the little ones and the Gandhis
E c'è chi cambia vita e si va in India
And there are those who change their lives and go to India
Tanto il cambio è conveniente
In any case, the exchange rate is favorable
Tanta gente per un niente
So many people for nothing
Lava, stira, sbatta strade intitolate,
Washes, irons, sweeps streets named after,
Non vi sto qui a dire a chi, di sicuro indovinate,
I'm not going to tell you who, I'm sure you can guess,
Ecco adesso meditate, meditate
Now go on, meditate, meditate
A che serve lavorare
What's the use of working
Se gli indiani sono tanti
If there are so many Indians
Puoi contare sui contanti
You can count on cash
Con la faccia di Gandhi, Gandhi
With Gandhi's face, Gandhi
Andiamo nelle fabbriche a parlare di Gandhi
We go to the factories to talk about Gandhi
Andiamo nelle carceri a parlare di Gandhi
We go to prisons to talk about Gandhi
Andiamo nelle scuole di Borgata a inaugurare
We go to the schools in the shantytowns to inaugurate
Un'altra scuola di Borgata intitolata
Another school in the shantytown named after
A Mahatma Gandhi, Gandhi
Mahatma Gandhi, Gandhi
Andiamo nelle fabbriche cinesi,
We go to the Chinese factories,
In mezzo ai campi calabresi,
Into the Calabrian fields,
Pomodori di Ragusa li raccolgono gli addetti
Tomatoes of Ragusa, they are picked by the staff
Di Mahatma Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
Of Mahatma Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
E se a un povero cristo
And if a poor christ
Sulla croce
On the cross
Gli salta la mosca al naso?
Gets a fly up his nose?
Non se la puo' togliere,
He can't take it out,
La mosca si è ingrassata
The fly has gotten fat
Nella cacca della vacca sacra,
In the shit of the sacred cow,
La vacca è dimagrita
The cow has gotten thin
Per poter partecipare alla corrida
So she can participate in the bullfight
Rida signora, rida.
Laugh lady, laugh.
E si rilassi...
And relax...
E dica a suo figlio di non lanciare più sassi,
And tell your son to stop throwing stones,
Per favore
Please
Pulcinella,
Punchinello,
Si tolga la maschera,
Take off your mask,
Abbassi il mattarello,
Lower your stick,
Ecco lo vede che è più bello?
See how much more handsome you are?
Calmo, rilassato, col viso scoperto,
Calm, relaxed, with your face uncovered,
Tutto vestito di bianco.
Dressed all in white.
Pulcinella, mi ricorda qualcuno.
Punchinello, you remind me of someone.
Mi ricorda...
You remind me...
Ah certo, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
Oh sure, Gandhi, Gandhi, Gandhi.
Luana Gandhi, Moira Gandhi, Natasha Gandhi,
Luana Gandhi, Moira Gandhi, Natasha Gandhi,
Emanuele Gandhi, Mauro Gandhi, Danilo Gandhi
Emanuele Gandhi, Mauro Gandhi, Danilo Gandhi
Jennifer Gandhi, Cristina Gandhi, Alessandro Gandhi,
Jennifer Gandhi, Cristina Gandhi, Alessandro Gandhi,
Gandhi magazzini
Gandhi stores
Gandhi elettricità,
Gandhi electricity,
Istituto tecnico commerciale Gandhi,
Gandhi technical and commercial institute,
Per imparare a costruire la tunica di Gandhi.
For learning how to make Gandhi's tunic.
Gandhi lavatrici,
Gandhi washing machines,
Gandhi opportunità,
Gandhi opportunities,
Gandhi: istituto di correzione automatica.
Gandhi: institute of automatic correction.
Pulcinella, ma che eleganza
Punchinello, but that's elegant
Ma che piacere rivederla così
But that's a pleasure to see you like this
Senza bastone, col viso scoperto,
Without a stick, with your face uncovered,
Tutto vestito di bianco
Dressed all in white
Pulcinella, ma è pronto per l'aperitivo
Punchinello, but you're ready for an aperitif
Ma su venga, non ci stia a pensare
But come on, don't think about it
Guardi che al mondo
Look, in the world
C'è chi fa lo sciopero della fame
There are those who go on a hunger strike
E chi sciopera perché ha fame
And those who strike because they're hungry
Ma alla fine arriva sempre la polizia,
But in the end the police always come,
Che non ha mai letto nessuno
Who have never read any
Dei libri di Gandhi,
Of Gandhi's books,
Gandhi, Gandhi, Gandhi
Gandhi, Gandhi, Gandhi





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.