Mannarino - Il Ballo Del Fallito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mannarino - Il Ballo Del Fallito




Il Ballo Del Fallito
Танец неудачника
Nacqui di bella presenza ingensato di mirra infasciato d'organza,
Я родился красивым, умащенным миррой, обернутым в органзу,
Nacqui con la luna dritta ma il fiocco alla gola mi dava una fitta
Родился под ясной луной, но бант на шее причинял мне боль.
Capì la mia sorte era scritta,
Я понял, что моя судьба предрешена,
Avevo un debole per la sconfittà.
У меня была слабость к поражениям.
Allora nei primi mesi le mie fortune mi parevano pesi
Тогда, в первые месяцы, мои удачи казались мне обузой,
Presi a mischiare il mio mazzo barando a perdere senza imbarazzo
Я начал тасовать свою колоду, жульничая, чтобы проиграть без стеснения.
Scambiai un neo con cicatrice, per il capezzolo della nutrice.
Я променял родинку на шрам, ради соска кормилицы.
Succhia il telo e la terra il mondo si gira la vita è una guerra
Соси ткань и землю, мир вращается, жизнь это война.
Piangi sul latte versato crescere dopo venire pestato
Плачь над пролитым молоком, расти, а потом быть растоптанным.
Verso i diciassette, era dolce finire in manette.
Ближе к семнадцати, было сладко оказаться за решеткой.
Ah---ahah... aiuto... yemen, yemen... voglio andare nello Yemen... con le mucche della muuuh... con le
Ах---ахах... помогите... Йемен, Йемен... хочу в Йемен... с коровами мууу... с
Mucche dello yemen
Коровами из Йемена
Yemen... ciao ciao
Йемен... пока-пока
Ma nonostante il progetto a ventanni ero bello e forte d'aspetto
Но, несмотря на задуманное, в двадцать лет я был красив и силен на вид.
Vidi poi che chi beve ingiallisce per bene come si deve
Потом я увидел, что тот, кто пьет, желтеет как следует.
Non ebbi più la forza di Giasone, e i miei denti si buttarono dal balcone.
У меня больше не было силы Ясона, и мои зубы выбросились с балкона.
Ai trenta ero proprio uno schifo la gota ballava un tango col tifo
К тридцати я был просто отвратителен, щека танцевала танго с тифом.
Vinsi alla lotteria ma gettai il biglietto nella zozzeria
Я выиграл в лотерею, но выбросил билет в грязь.
I soldi dissi sono cosa oscena, e i creditori mi spezzarono la schiena.
Деньги, сказал я, вещь мерзкая, и кредиторы сломали мне спину.
Ero a metà della vita ma tutti pareva che fosse finita
Я был на середине жизненного пути, но всем казалось, что он окончен.
Era una triste serata quando incontrai una zoppa sciancata
Это был грустный вечер, когда я встретил хромую калеку.
Ci raccontammo i mali della nostra lista, un povero tristo una povera crista.
Мы рассказали друг другу о бедах из своего списка, бедняга-я и бедняжка-она.
Fu amore ceco a prima vista, ballamo claudicando nella pista.
Это была слепая любовь с первого взгляда, мы, хромая, танцевали на танцполе.
Il ballo del fallito di Santa Clara invaghito per una storia amara
Танец неудачника из Санта-Клары, увлеченного горькой историей.
Il ballo del fallito di Santa Immacolata che chiedeva una grazia rigirata
Танец неудачника из Санта-Иммаколаты, который просил об обратной милости.
Azzoppami le gambe, torcimi l'udito, alla bistecca preferisco il bollito
Сделай меня хромым, оглуши меня, я предпочитаю отварное мясо бифштексу.
Tranciamo il collo, stura le budella sarò il buco della tua ciambella
Перережь мне горло, выпусти кишки, я буду дыркой в твоем бублике.
E la vita è tanto bella se ci vado in carrozzela, e la vita è tanto cara se ci vado dentro una bara.
И жизнь так прекрасна, если я еду на карусели, и жизнь так дорога, если я еду в гробу.
(...YEMEN...)
(...ЙЕМЕН...)
E quando venne il becchino sul letto di morte io versai del vino,
И когда пришел гробовщик на смертное ложе, я разлил вино,
Brindammo alla salute, feci due corna un poco sbattute
Мы выпили за здоровье, я сделал рожки, немного неловко.
Il funerale fu davvero un successone, cadde il prete nella processione
Похороны были действительно успешными, священник упал во время процессии.
Si sfilò la gonna una commare e sopra l'altare si mise a sculettare.
Одна кумушка стянула с себя юбку и начала вилять задом на алтаре.
Il ballo del fallito di Santa Clara invaghito per una sorte amara
Танец неудачника из Санта-Клары, увлеченного горькой судьбой.
Il ballo del fallito di Santa Immacolata che chiedeva una grazia rigirata
Танец неудачника из Санта-Иммаколаты, который просил об обратной милости.
Azzoppami le gambe, torcimi l'udito, alla bistecca preferisco il bollito
Сделай меня хромым, оглуши меня, я предпочитаю отварное мясо бифштексу.
Tranciamo il collo, stura le budella sarò il buco della tua ciambella
Перережь мне горло, выпусти кишки, я буду дыркой в твоем бублике.
E la vita è tanto bella se ci vado in carrozzela, e la vita è tanto cara se ci vado dentro una
И жизнь так прекрасна, если я еду на карусели, и жизнь так дорога, если я еду в
Ba... ba.bababa...
Гр... гр.гррр...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.