Paroles et traduction Mannarino - Il Ballo Del Fallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Ballo Del Fallito
Танец неудачника
Nacqui
di
bella
presenza
ingensato
di
mirra
infasciato
d'organza,
Я
родился
красивым,
умащенным
миррой,
обернутым
в
органзу,
Nacqui
con
la
luna
dritta
ma
il
fiocco
alla
gola
mi
dava
una
fitta
Родился
под
ясной
луной,
но
бант
на
шее
причинял
мне
боль.
Capì
la
mia
sorte
era
scritta,
Я
понял,
что
моя
судьба
предрешена,
Avevo
un
debole
per
la
sconfittà.
У
меня
была
слабость
к
поражениям.
Allora
nei
primi
mesi
le
mie
fortune
mi
parevano
pesi
Тогда,
в
первые
месяцы,
мои
удачи
казались
мне
обузой,
Presi
a
mischiare
il
mio
mazzo
barando
a
perdere
senza
imbarazzo
Я
начал
тасовать
свою
колоду,
жульничая,
чтобы
проиграть
без
стеснения.
Scambiai
un
neo
con
cicatrice,
per
il
capezzolo
della
nutrice.
Я
променял
родинку
на
шрам,
ради
соска
кормилицы.
Succhia
il
telo
e
la
terra
il
mondo
si
gira
la
vita
è
una
guerra
Соси
ткань
и
землю,
мир
вращается,
жизнь
— это
война.
Piangi
sul
latte
versato
crescere
dopo
venire
pestato
Плачь
над
пролитым
молоком,
расти,
а
потом
быть
растоптанным.
Verso
i
diciassette,
era
dolce
finire
in
manette.
Ближе
к
семнадцати,
было
сладко
оказаться
за
решеткой.
Ah---ahah...
aiuto...
yemen,
yemen...
voglio
andare
nello
Yemen...
con
le
mucche
della
muuuh...
con
le
Ах---ахах...
помогите...
Йемен,
Йемен...
хочу
в
Йемен...
с
коровами
мууу...
с
Mucche
dello
yemen
Коровами
из
Йемена
Yemen...
ciao
ciao
Йемен...
пока-пока
Ma
nonostante
il
progetto
a
ventanni
ero
bello
e
forte
d'aspetto
Но,
несмотря
на
задуманное,
в
двадцать
лет
я
был
красив
и
силен
на
вид.
Vidi
poi
che
chi
beve
ingiallisce
per
bene
come
si
deve
Потом
я
увидел,
что
тот,
кто
пьет,
желтеет
как
следует.
Non
ebbi
più
la
forza
di
Giasone,
e
i
miei
denti
si
buttarono
dal
balcone.
У
меня
больше
не
было
силы
Ясона,
и
мои
зубы
выбросились
с
балкона.
Ai
trenta
ero
proprio
uno
schifo
la
gota
ballava
un
tango
col
tifo
К
тридцати
я
был
просто
отвратителен,
щека
танцевала
танго
с
тифом.
Vinsi
alla
lotteria
ma
gettai
il
biglietto
nella
zozzeria
Я
выиграл
в
лотерею,
но
выбросил
билет
в
грязь.
I
soldi
dissi
sono
cosa
oscena,
e
i
creditori
mi
spezzarono
la
schiena.
Деньги,
сказал
я,
вещь
мерзкая,
и
кредиторы
сломали
мне
спину.
Ero
a
metà
della
vita
ma
tutti
pareva
che
fosse
finita
Я
был
на
середине
жизненного
пути,
но
всем
казалось,
что
он
окончен.
Era
una
triste
serata
quando
incontrai
una
zoppa
sciancata
Это
был
грустный
вечер,
когда
я
встретил
хромую
калеку.
Ci
raccontammo
i
mali
della
nostra
lista,
un
povero
tristo
una
povera
crista.
Мы
рассказали
друг
другу
о
бедах
из
своего
списка,
бедняга-я
и
бедняжка-она.
Fu
amore
ceco
a
prima
vista,
ballamo
claudicando
nella
pista.
Это
была
слепая
любовь
с
первого
взгляда,
мы,
хромая,
танцевали
на
танцполе.
Il
ballo
del
fallito
di
Santa
Clara
invaghito
per
una
storia
amara
Танец
неудачника
из
Санта-Клары,
увлеченного
горькой
историей.
Il
ballo
del
fallito
di
Santa
Immacolata
che
chiedeva
una
grazia
rigirata
Танец
неудачника
из
Санта-Иммаколаты,
который
просил
об
обратной
милости.
Azzoppami
le
gambe,
torcimi
l'udito,
alla
bistecca
preferisco
il
bollito
Сделай
меня
хромым,
оглуши
меня,
я
предпочитаю
отварное
мясо
бифштексу.
Tranciamo
il
collo,
stura
le
budella
sarò
il
buco
della
tua
ciambella
Перережь
мне
горло,
выпусти
кишки,
я
буду
дыркой
в
твоем
бублике.
E
la
vita
è
tanto
bella
se
ci
vado
in
carrozzela,
e
la
vita
è
tanto
cara
se
ci
vado
dentro
una
bara.
И
жизнь
так
прекрасна,
если
я
еду
на
карусели,
и
жизнь
так
дорога,
если
я
еду
в
гробу.
(...YEMEN...)
(...ЙЕМЕН...)
E
quando
venne
il
becchino
sul
letto
di
morte
io
versai
del
vino,
И
когда
пришел
гробовщик
на
смертное
ложе,
я
разлил
вино,
Brindammo
alla
salute,
feci
due
corna
un
poco
sbattute
Мы
выпили
за
здоровье,
я
сделал
рожки,
немного
неловко.
Il
funerale
fu
davvero
un
successone,
cadde
il
prete
nella
processione
Похороны
были
действительно
успешными,
священник
упал
во
время
процессии.
Si
sfilò
la
gonna
una
commare
e
sopra
l'altare
si
mise
a
sculettare.
Одна
кумушка
стянула
с
себя
юбку
и
начала
вилять
задом
на
алтаре.
Il
ballo
del
fallito
di
Santa
Clara
invaghito
per
una
sorte
amara
Танец
неудачника
из
Санта-Клары,
увлеченного
горькой
судьбой.
Il
ballo
del
fallito
di
Santa
Immacolata
che
chiedeva
una
grazia
rigirata
Танец
неудачника
из
Санта-Иммаколаты,
который
просил
об
обратной
милости.
Azzoppami
le
gambe,
torcimi
l'udito,
alla
bistecca
preferisco
il
bollito
Сделай
меня
хромым,
оглуши
меня,
я
предпочитаю
отварное
мясо
бифштексу.
Tranciamo
il
collo,
stura
le
budella
sarò
il
buco
della
tua
ciambella
Перережь
мне
горло,
выпусти
кишки,
я
буду
дыркой
в
твоем
бублике.
E
la
vita
è
tanto
bella
se
ci
vado
in
carrozzela,
e
la
vita
è
tanto
cara
se
ci
vado
dentro
una
И
жизнь
так
прекрасна,
если
я
еду
на
карусели,
и
жизнь
так
дорога,
если
я
еду
в
Ba...
ba.bababa...
Гр...
гр.гррр...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.