Paroles et traduction Mannarino - Maddalena
Gli
presero
la
casa
ed
il
giardino
У
него
отобрали
дом
и
сад
In
nome
della
grande
santità
Во
имя
великой
святости
E
Giuda
prese
a
fare
a
nascondino
Иуда
начал
играть
в
прятки
Con
lo
specchio
e
con
la
dignità
Со
своим
зеркалом
и
достоинством
Poi
venne
Dio
che
tutto
da
e
tutto
toglie
Затем
пришел
Бог,
который
все
дает
и
все
забирает
Chiamò
un
taxi
e
ci
mise
su
la
moglie
Вызвал
такси
и
посадил
туда
его
жену
E
Giuda
andò
a
morire
nella
notte
И
Иуда
умер
в
ночи
Per
il
vino,
per
le
donne
e
per
le
botte
От
вина,
женщин
и
побоев
Lo
raccolse
per
la
giacca
Maddalena
Его
забрала
за
куртку
Магдалина
Che
viveva
alle
baracche
allo
sfacelo
Которая
жила
в
трущобах
в
нищете
In
mezzo
a
una
comune
di
ubriaconi
Среди
коммуны
пьяниц,
Che
credevano
in
un
regno
su
nel
cielo
Которые
верили
в
царство
на
небесах
E
fu
amore
e
fu
rivoluzione
И
это
была
и
любовь,
и
революция
Discorsi
sulla
strada
e
vita
piena
Беседы
на
улицах
и
полноценная
жизнь
Ma
Giuda
amava
più
d'ogni
sermone
Но
Иуда
больше
всего
проповедей
любил
Le
urla
dolci
della
Maddalena
Нежные
крики
Магдалины
Il
fattaccio
poi
successe
in
una
sera
Дурное
дело
затем
произошло
однажды
вечером
Giuda
fu
preso
e
messo
alla
galera
Иуду
поймали
и
посадили
в
тюрьму
Gesù
Cristo
era
scappato
fra
la
gente
Иисус
Христос
сбежал
среди
людей
E
Giuda
disse
di
non
sapere
niente
И
Иуда
сказал,
что
ничего
не
знает
Ma
quando
vide
Maddalena
in
parlatorio
Но
когда
он
увидел
Магдалину
в
комнате
для
свиданий
Che
stava
male
e
aveva
perso
un
dente
Которая
была
больна
и
потеряла
зуб,
"Ispettore",
disse,
"È
stato
Gesù
Cristo
"Инспектор",
- сказал
он,
- "Это
был
Иисус
Христос
A
portare
tutto
l'oppio
dall'Oriente"
Который
привез
весь
опиум
с
Востока"
E
ritornò
dal
suo
amore
col
bottino
И
он
вернулся
к
своей
возлюбленной
с
добычей
"Trenta
denari
per
sette
amari
grazie,
un
Marsala"
"Тридцать
сребреников
за
семь
горьких
благодарностей,
Марсалу"
Per
poi
vedere
scritta
doppia
al
botteghino
Чтобы
потом
увидеть
двойную
вывеску
в
кассе
L'insegna
di
una
grande
multisala
Большого
мультиплекса
Diceva,
"Gesù
Santo
alla
stazione"
На
ней
было
написано:
"Иисус
Святой
на
станции"
Un
nuovo
film
davvero
commovente
Новый
действительно
волнующий
фильм
Con
un
cast
del
tutto
eccezionale
С
совершенно
исключительным
актерским
составом
C'è
pure
Dio,
l'immenso
onnipotente
Там
есть
и
Бог,
безмерный
всемогущий
Il
cinema
è
un
buio
di
persone
Кинотеатр
- это
люди
во
мраке
I
grandi
divi
sono
stelle
da
ammirare
Великие
звезды
- это
звезды,
на
которые
можно
полюбоваться
E
nessuno
vide
giù
fra
le
poltrone
И
никто
не
видел
внизу,
в
креслах,
Che
quei
due
cominciavano
a
scopare
Что
эти
двое
стали
заниматься
любовью
Maddalena,
io
ti
amo
tanto
Магдалина,
я
очень
тебя
люблю
Lui
voleva
il
cielo
e
io
voglio
stare
qua
Он
хотел
на
небеса,
а
я
хочу
остаться
здесь
Lo
uccidessero,
va
bene
tanto
al
tempo
Убей
его,
да,
хорошо,
в
свое
время
Ha
detto
a
tutti
che
poi
risorgerà
Он
всем
сказал,
что
потом
воскреснет
Ma
il
paradiso
mio
sta
solo
nei
tuoi
fianchi
Но
мой
рай
только
в
твоих
бедрах
Seni
dolci
per
occhi
stanchi
Сладкие
груди
для
уставших
глаз
Bocca
rossa
di
caramella
Красный
рот,
как
карамелька
Questa
vita
sulla
terra
è
così
bella
Эта
жизнь
на
земле
так
прекрасна
Dallo
schermo
Dio
li
vide
e
alzò
la
voce
Бог
увидел
их
с
экрана
и
возвысил
свой
голос
"Io
ti
fulmino,
Giuda
l'Iscariota
"Я
испепелю
тебя,
Иуда
Искариот
Mio
figlio
sta
morendo
sulla
croce
Мой
сын
умирает
на
кресте
Per
colpa
di
un
mortale
così
idiota"
По
вине
такого
идиота-смертного"
Maddalena
allora
si
alzò
e
urlò
con
tutto
il
cuore
Тогда
Магдалина
встала
и
закричала
от
всего
сердца.
"Dio
non
mi
fai
paura
"Бог,
ты
меня
не
пугаешь
Tu
che
hai
fatto
un
figlio
senza
far
l'amore
Ты,
который
создал
сына
без
любви
Che
vuoi
capirci
di
questa
fregatura?"
Что
ты
можешь
понять
в
этой
катавасии?"
"Lascia
stare
Giuda
e
guarda
altrove
"Оставь
Иуду
и
посмотри
в
другую
сторону
Ecco,
guarda
la
mia
scollatura
Вот,
посмотри
на
мое
декольте
E
io
mi
guarderò
dalla
tua
invidia
И
я
буду
остерегаться
твоей
зависти
Perché
Dio
non
gode
come
una
creatura"
Потому
что
Бог
не
наслаждается,
как
существо"
Dio
scappò
nel
cielo
e
nella
furia
Бог
убежал
на
небо
и
в
ярости
Mise
su
un
grandissimo
cantiere
Построил
огромную
строительную
площадку
Per
costruire
una
potente
curia
Чтобы
построить
мощную
курию
Che
potesse
Maddalena
far
tacere
Которая
могла
бы
заставить
Магдалину
замолчать
Giuda
e
Maddalena
stanno
insieme
Иуда
и
Магдалина
вместе
E
girano
nascosti
fra
la
gente
И
скрываются
среди
людей
E
vanno
al
fiume
a
far
l'amore
Они
идут
к
реке,
чтобы
заняться
любовью
Su
una
barchetta
che
va
controcorrente
На
лодке,
идущей
против
течения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Mannarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.