Mannarino - Merlo rosso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannarino - Merlo rosso




Merlo rosso
Red Blackbird
Era un merlo rosso e cantava solo per se
He was a red blackbird, and he used to sing only to himself
Ma poi un giorno m'ha vista piangere
But then one day he saw me crying
E le mie labbra avevano da bere
And my lips had only one drink
Solo lacrime turbo diesel nere
Just jet black turbo diesel tears
Le vie del centro sono un brulicare
The streets of downtown are buzzing
C'è una ragazza che vanno a festeggiare
There's a girl celebrating
C'era una rosa che stava per morire
There was a rose that was about to die
E un merlo rosso vedendola che fa?
And what did a red blackbird do when he saw it?
Prende una spina, su di lei si china
Took a thorn and stood over it
E col suo sangue le toglie la rovina
And with his blood, does away with its ruin
La porta in dono a una ragazza pazza
He brings it as a gift to a crazy girl
Che aveva perso gli occhi in una nottataccia
Who had lost her sight one terrible night
Le lacrime dell'inferno servono a qualcosa
The tears of hell are good for something
Nutrono la terra, fan crescere una rosa
They nourish the earth, they grow a rose
Guardatela è tornata, ha gli occhi sopra il viso
Look at it, it's back, it has eyes on its face
La rosa nelle mani le riportò il sorriso
The rose in her hands brought back her smile
Le riportò il sorriso
Brought back her smile
Era un merlo rosso e cantava solo per se
He was a red blackbird, and he used to sing only to himself
Ma poi un giorno m'ha vista piangere
But then one day he saw me crying
E le mie labbra avevano da bere
And my lips had only one drink
Solo lacrime turbo diesel nere
Just jet black turbo diesel tears
Ha visto una rosa piegata su di
He saw a rose bent over itself
Si è rotto il petto per portarla a me
His heart broke when he brought it to me
E ora che il cielo non ha più niente di storto
And now that heaven has nothing crooked anymore
Non ci può volare perché ormai è morto
He can't fly because he's dead now
La notte è fredda, non ha una giacca
The night is cold, he doesn't have a jacket
Io sto sull'onda, lui sta nella risacca
I'm on a high, he's in the undertow
Ma quando dall'inferno lo sento cantare
But when I hear him sing from hell
Mi prende un sorriso che mi fa lacrimare
A smile comes over me that makes me tear up
Le lacrime dell'inferno servono a qualcosa
The tears of hell are good for something
Nutrono la terra, fan crescere una rosa
They nourish the earth, they grow a rose
Guardatela è tornata, ha gli occhi sopra il viso
Look at it, it's back, it has eyes on its face
La rosa nelle mani le riportò il sorriso
The rose in her hands brought back her smile
Le riportò il sorriso
Brought back her smile





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.