Paroles et traduction Mannarino - Merlo rosso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
un
merlo
rosso
e
cantava
solo
per
se
He
was
a
red
blackbird,
and
he
used
to
sing
only
to
himself
Ma
poi
un
giorno
m'ha
vista
piangere
But
then
one
day
he
saw
me
crying
E
le
mie
labbra
avevano
da
bere
And
my
lips
had
only
one
drink
Solo
lacrime
turbo
diesel
nere
Just
jet
black
turbo
diesel
tears
Le
vie
del
centro
sono
un
brulicare
The
streets
of
downtown
are
buzzing
C'è
una
ragazza
che
vanno
a
festeggiare
There's
a
girl
celebrating
C'era
una
rosa
che
stava
per
morire
There
was
a
rose
that
was
about
to
die
E
un
merlo
rosso
vedendola
che
fa?
And
what
did
a
red
blackbird
do
when
he
saw
it?
Prende
una
spina,
su
di
lei
si
china
Took
a
thorn
and
stood
over
it
E
col
suo
sangue
le
toglie
la
rovina
And
with
his
blood,
does
away
with
its
ruin
La
porta
in
dono
a
una
ragazza
pazza
He
brings
it
as
a
gift
to
a
crazy
girl
Che
aveva
perso
gli
occhi
in
una
nottataccia
Who
had
lost
her
sight
one
terrible
night
Le
lacrime
dell'inferno
servono
a
qualcosa
The
tears
of
hell
are
good
for
something
Nutrono
la
terra,
fan
crescere
una
rosa
They
nourish
the
earth,
they
grow
a
rose
Guardatela
è
tornata,
ha
gli
occhi
sopra
il
viso
Look
at
it,
it's
back,
it
has
eyes
on
its
face
La
rosa
nelle
mani
le
riportò
il
sorriso
The
rose
in
her
hands
brought
back
her
smile
Le
riportò
il
sorriso
Brought
back
her
smile
Era
un
merlo
rosso
e
cantava
solo
per
se
He
was
a
red
blackbird,
and
he
used
to
sing
only
to
himself
Ma
poi
un
giorno
m'ha
vista
piangere
But
then
one
day
he
saw
me
crying
E
le
mie
labbra
avevano
da
bere
And
my
lips
had
only
one
drink
Solo
lacrime
turbo
diesel
nere
Just
jet
black
turbo
diesel
tears
Ha
visto
una
rosa
piegata
su
di
sé
He
saw
a
rose
bent
over
itself
Si
è
rotto
il
petto
per
portarla
a
me
His
heart
broke
when
he
brought
it
to
me
E
ora
che
il
cielo
non
ha
più
niente
di
storto
And
now
that
heaven
has
nothing
crooked
anymore
Non
ci
può
volare
perché
ormai
è
morto
He
can't
fly
because
he's
dead
now
La
notte
è
fredda,
non
ha
una
giacca
The
night
is
cold,
he
doesn't
have
a
jacket
Io
sto
sull'onda,
lui
sta
nella
risacca
I'm
on
a
high,
he's
in
the
undertow
Ma
quando
dall'inferno
lo
sento
cantare
But
when
I
hear
him
sing
from
hell
Mi
prende
un
sorriso
che
mi
fa
lacrimare
A
smile
comes
over
me
that
makes
me
tear
up
Le
lacrime
dell'inferno
servono
a
qualcosa
The
tears
of
hell
are
good
for
something
Nutrono
la
terra,
fan
crescere
una
rosa
They
nourish
the
earth,
they
grow
a
rose
Guardatela
è
tornata,
ha
gli
occhi
sopra
il
viso
Look
at
it,
it's
back,
it
has
eyes
on
its
face
La
rosa
nelle
mani
le
riportò
il
sorriso
The
rose
in
her
hands
brought
back
her
smile
Le
riportò
il
sorriso
Brought
back
her
smile
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Mannarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.