Mannarino - Quando l'amore se ne va - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannarino - Quando l'amore se ne va




Quando l'amore se ne va
When love gones
È finita la galera, la raggiera della sera
The jail is over, the evening's star
L'ha sbattuto alla miniera della nuova tiritera
Stuck it in the mine of the new litany
La discoteca, tun tun tun tun, tun tun tun ta
The disco, thud thud thud thud, thud thud thud ta
Gira, gira che si tira, chi grugnisce, chi sospira
Turn, turn, that pulls, who grunts, who sighs
E la vita è un monumento a un caduto, al pavimento
And life is a monument to a fallen man, to the floor
Ah, la strada va, tin tin tin tin, tin tin tin ta
Ah, the road goes, tin tin tin tin, tin tin tin ta
Il sudore flasha in gocce, nella macchina la cloche
Sweat flashes in drops, in the car the bell
Sotto i piedi le galosce che se piove poi si esce fuori dalla via
Underfoot the galoshes that if it rains then you'll get out of the street
Ave Marì, dov'è Maria?
Ave Marì, where is Maria?
Ave Maria noli me tangere
Ave Maria noli me tangere
La tangenziale m'ha fatto infrangere
The beltway made me break
Quando l'amore se ne va
When love goes away
Partono le rotelle, i letti so' barelle
The wheels start, the beds are stretchers
Vendono le stampelle, se spaccano le bielle
They sell crutches, if they break the rods
E non c'è niente da fa', a piedi a casa devi ritorna'
And there's nothing to be done, you have to go home on foot
Se la gabbia del cervello s'è mangiata il suo fringuello
If the cage of the brain has eaten its finch
Il becchime che rimane lo daremo a un altro infame
The remaining seed will be given to another heartless one
Ahahahahahahahaha
Ahahahahahahahaha
Alla fiera donne sfitte c'è Mimì che le fa dritte
At the fair, defeated women Mimi makes them straight
Le ragazze stanno fritte dentro all'olio di marmitte
The girls are fried in the oil of mufflers
Ah, ero un eroe, qualche anno fa
Ah, I was a hero, a few years ago
Nun me fa paga', nun me fa paga'
Don't make me pay, don't make me pay
Amore, amore
Love, love
Il motore è fuori giri, l'universo ha i suoi respiri
The engine is out of control, the universe has its breaths
Regola che non si curi dei vampiri all'harakiri
Rule that doesn't care about vampires to hara-kiri
Ah, il mondo va, tra la la la, tra la la la
Ah, the world goes, tra la la la, tra la la la
In un silenzioso trottolio
In a silent trot
Nel buio delle orbite di Dio
In the darkness of God's orbits
Quando l'amore se ne va
When love goes away
Partono le rotelle, i letti so' barelle
The wheels start, the beds are stretchers
Vendono le stampelle, se spaccano le bielle
They sell crutches, if they break the rods
E non c'è niente da fa', a piedi a casa devi ritorna'
And there's nothing to be done, you have to go home on foot





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.