Mannarino - Rumba magica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mannarino - Rumba magica




Rumba magica
Волшебная румба
Chi pe strada va pe strada more
Кто по улице идет, на улице умрет
Sotto tangenziali de città
Под объездными города
E dal policlinico al verano
И от поликлиники летом
Tutta vita tocca camminà
Всю жизнь приходится ходить
Da Gerusalemme al vaticano
От Иерусалима до Ватикана
Tutti quanti fanno inginocchià
Всех заставляют преклоняться
Alzati e balla contro mano
Вставай и танцуй против движения
Questa nuova rumba magica
Эта новая волшебная румба
Rumba rumba magica
Румба-румба волшебная
Rumba rumba mistica
Румба-румба мистическая
Donna vitalistica
Женщина жизнелюбивая
O che serà
Или как она будет
Rumba rumba bambola
Румба-румба кукла
Se la soffri balla-la
Если страдаешь, пой ее
Se la strada è lurida
Если дорога грязная
Per fortuna c'è l'amor
К счастью, есть любовь
Chi pe strada va pe strada more
Кто по улице идет, на улице умрет
Sotto le frustate del pasha
Под ударами паши
Sotto le sottane delle suore
Под юбками монашек
Sta sepolta la felicità
Счастье погребено
Nell'edera è l'inganno dell'estate
В плюще обман лета
E il vento che sa tutto passa e va
И ветер, знающий все, проходит и уходит
Porta via le lacrime alle spose
Уносит слезы у невест
Fra le baracche di questa città
Среди трущоб этого города
Rumba rumba magica
Румба-румба волшебная
Ruba rumba mistica
Румба-румба мистическая
Donna vitalistica
Женщина жизнелюбивая
Rumbaaaa
Руумбааа
Rumba rumoristica
Румба-румба шумная
Rumba rumba olistica
Румба-румба целостная
Se la vita è tragica questa notte ballerò
Если жизнь трагична, я буду танцевать сегодня
Ciottoli per rompere le teste
Булыжники, чтобы ломать головы
Alberi per cogliere la peste
Деревья, чтобы подхватить чуму
Il cielo s'è scucito la sua giacca
Небо проткнуло пиджак
Sulla lamiera della grande baracca
На жестяной крыше больших бараков
La baldracca alleva i figli come un rambo
Распутная женщина воспитывает детей как Рэмбо
Il tempo è un lampo che non lascia scampo
Время это вспышка, которая не оставляет шансов
Se i prende ti cancella dalla festa
Если оно берет тебя, оно стирает тебя с праздника
Però ti toglie pure il mal di testa
Но оно также избавляет от головной боли
Urlano di notte come iene
Ночью воют как гиены
Di giorno dicono "va tutto bene"
Днем говорят "все хорошо"
La regina elisabetta ha un topolino
У королевы Елизаветы есть мышка
La morde quando gioca a nascondino
Она кусает ее, когда играет в прятки
Mushtafa, tutta d'oro ha la dentiera
Мустафа, вся в золоте, имеет вставную челюсть
Ogni dente 7anni di galera
Каждый зуб 7 лет тюрьмы
Sua figlia che fa la cameriera
Ее дочь, которая работает официанткой
Aspetta e spera nel rosso della sera
Ждет и надеется на наступление темноты
Rumba rumba magica
Румба-румба волшебная
Rumba vitalistica
Румба-румба жизнелюбивая
Donna donna mistica
Женщина женщина мистическая
Rumba rumba magica
Румба-румба волшебная
Ruba rumba mistica
Румба-румба мистическая
Donna vitalistica
Женщина жизнелюбивая





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.