Mannarino - Un'Estate - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannarino - Un'Estate




Un'Estate
A Summer
Alla sera i maestri elementari
In the evening, the elementary school teachers
Cercavano nelle case popolari
Searched in the project houses
Futuri manovali e ballerine
Future manual workers and ballerinas
E le donne fiorivano ad Aprile
And the women blossomed in April
E il vento ci portava nel profumo
And the wind carried us into the scent
Di una vita vera di sudore
Of a real life made of sweat
"Riusciremo a vivere?"
"Will we make it?"
Cantavamo senza paura
We sang without fear
Persi dentro al mondo in un'estate
Lost in the world in a summer
Lontana quella voglia di morire
Far away that desire to die
Sprofondare in un albergo ad ore
Sinking into a by-the-hour hotel
Senza neanche dirci che era amore
Without even telling each other that it was love
Senza neanche dirci che era amore
Without even telling each other that it was love
Passano i soldati e vanno a tempo
The soldiers pass and keep time
Ma siamo stati liberi un momento.
But we have been free for a moment.
La storia diceva tutto il contrario
History used to say the opposite
Ma i giovani provavano ad andare
But the youngsters tried to get around
Soli senza strade dentro al grano.
Alone without roads in the wheat.
I mostri terreni esistevano
Earthly monsters did exist
Ma erano fratelli sfortunati
But they were unfortunate brothers
Col sangue avvelenato da neonati
With blood poisoned since birth
Riusciremo a piangere?
Will we be able to cry?
Gridavamo senza paura
We screamed without fear
Persi dentro al mondo in un'estate
Lost in the world in a summer
Lontana quella voglia di morire
Far away that desire to die
Sprofondare in un albergo ad ore
Sinking into a by-the-hour hotel
Senza neanche dirci che era amore
Without even telling each other that it was love
Senza neanche dirci che era amore
Without even telling each other that it was love
Passano i soldati e vanno a tempo
The soldiers pass and keep time
Ma siamo stati liberi un momento.
But we have been free for a moment.
Persi dentro al mondo in un'estate
Lost in the world in a summer
Lontana quella voglia di morire
Far away that desire to die
Sprofondare in un albergo a ore
Sinking into a by-the-hour hotel
Senza neanche dirci che era amore
Without even telling each other that it was love
Senza neanche dirci che era amore.
Without even telling each other that it was love.





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.