Paroles et traduction Mannarino - Un'Estate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alla
sera
i
maestri
elementari
Вечерами
учителя
начальных
классов
Cercavano
nelle
case
popolari
Искали
в
многоквартирных
домах
Futuri
manovali
e
ballerine
Будущих
разнорабочих
и
балерин,
E
le
donne
fiorivano
ad
Aprile
А
женщины
расцветали
в
апреле.
E
il
vento
ci
portava
nel
profumo
И
ветер
нёс
нас
в
аромате
Di
una
vita
vera
di
sudore
Настоящей
жизни,
полной
пота.
"Riusciremo
a
vivere?"
"Сможем
ли
мы
жить?"
Cantavamo
senza
paura
Пели
мы,
не
зная
страха.
Persi
dentro
al
mondo
in
un'estate
Потерянные
в
мире
одним
летом,
Lontana
quella
voglia
di
morire
Далеко
то
желание
умереть,
Sprofondare
in
un
albergo
ad
ore
Утонуть
в
почасовом
отеле,
Senza
neanche
dirci
che
era
amore
Даже
не
сказав
друг
другу,
что
это
любовь.
Senza
neanche
dirci
che
era
amore
Даже
не
сказав
друг
другу,
что
это
любовь.
Passano
i
soldati
e
vanno
a
tempo
Проходят
солдаты,
чеканя
шаг,
Ma
siamo
stati
liberi
un
momento.
Но
мы
были
свободны
на
мгновение.
La
storia
diceva
tutto
il
contrario
История
твердила
об
обратном,
Ma
i
giovani
provavano
ad
andare
Но
молодые
пытались
идти
Soli
senza
strade
dentro
al
grano.
Одни,
без
дорог,
по
пшеничным
полям.
I
mostri
terreni
esistevano
Земные
чудовища
существовали,
Ma
erano
fratelli
sfortunati
Но
они
были
несчастными
братьями,
Col
sangue
avvelenato
da
neonati
С
кровью,
отравленной
с
младенчества.
Riusciremo
a
piangere?
Сможем
ли
мы
плакать?
Gridavamo
senza
paura
Кричали
мы,
не
зная
страха.
Persi
dentro
al
mondo
in
un'estate
Потерянные
в
мире
одним
летом,
Lontana
quella
voglia
di
morire
Далеко
то
желание
умереть,
Sprofondare
in
un
albergo
ad
ore
Утонуть
в
почасовом
отеле,
Senza
neanche
dirci
che
era
amore
Даже
не
сказав
друг
другу,
что
это
любовь.
Senza
neanche
dirci
che
era
amore
Даже
не
сказав
друг
другу,
что
это
любовь.
Passano
i
soldati
e
vanno
a
tempo
Проходят
солдаты,
чеканя
шаг,
Ma
siamo
stati
liberi
un
momento.
Но
мы
были
свободны
на
мгновение.
Persi
dentro
al
mondo
in
un'estate
Потерянные
в
мире
одним
летом,
Lontana
quella
voglia
di
morire
Далеко
то
желание
умереть,
Sprofondare
in
un
albergo
a
ore
Утонуть
в
почасовом
отеле,
Senza
neanche
dirci
che
era
amore
Даже
не
сказав
друг
другу,
что
это
любовь.
Senza
neanche
dirci
che
era
amore.
Даже
не
сказав
друг
другу,
что
это
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alessandro Mannarino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.