Mannarino - Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannarino - Vivo




Vivo
Alive
Era un'esistenza molto strana,
It was a very strange existence,
Ci si entrava con un nome.
One entered it with a name.
Era una galera molto grande
It was a very large prison
Ma si usciva per ballare
But one left to dance
E si scambiava tutto per amore
And everything was mistaken for love
Ci si infilava nel mare di notte
One would slip into the sea at night
In cerca di sogni con le barchette rotte
In search of dreams with broken boats
Vivo, vivo senza un motivo
Alive, I live without a reason
Vivo anche solo per sentirmi vivo
Alive, if only to feel alive
Cerco di notte una donna smarrita
I search at night for a lost woman
M'aggrappo ai suoi fianchi,
I cling to her hips,
M'aggrappo alla vita
I cling to life
Porto scavata sopra la fronte
I carry etched upon my brow
Una poesia bellissima,
A beautiful poem,
Riga su riga l'ho scritta ridendo,
Line by line I wrote it laughing,
Piangendo, vivendo la vita
Crying, living life
Riga su riga l'ho scritta, me ne andrò
Line by line I wrote it, I will leave
Senza averla capita
Without having understood it
Chega uma nega em Salvador
A black woman arrives in Salvador
Chega meu amor
My love arrives,
Era una canzone originale,
It was an original song,
Cominciava col Natale,
It began with Christmas,
Era una canzone che finiva
It was a song that ended
Con un tocco di campane
With a touch of bells
Ma si passava il tempo sulle scale
But time was spent on the stairs
Salivo e scendevo legato a una chiave
I went up and down bound to a key
Cercando un motivo,
Searching for a reason,
Che ancora rimane
Which still remains
Vivo, vivo senza un motivo
Alive, I live without a reason
Vivo anche solo per sentirmi vivo
Alive, if only to feel alive
Cerco di notte una donna smarrita
I search at night for a lost woman
M'aggrappo ai suoi fianchi,
I cling to her hips,
M'aggrappo alla vita
I cling to life
Porto scavata sopra la fronte
I carry etched upon my brow
Una poesia bellissima
A beautiful poem
Riga su riga l'ho scritta
Line by line I wrote it
Ridendo, piangendo, vivendo la vita
Laughing, crying, living life
Riga su riga l'ho scritta,
Line by line I wrote it,
Me ne andrò senza averla capita
I will leave without having understood it
Chega uma nega em Salvador
A black woman arrives in Salvador
Chega meu amor
My love arrives





Writer(s): Alessandro Mannarino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.