Mannat Noor - Ek Tere Karke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mannat Noor - Ek Tere Karke




Ek Tere Karke
Just Because of You
ਜਿਵੇਂ ਸੁੰਨੀ ਕਿਸੇ ਬਾਤ ਨੂੰ ਹੁੰਗਾਰਾ ਮਿਲ ਜਾਏ
Just like a silent conversation has found its echo
ਜਿਵੇਂ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਪੀਂਘ ਨੂੰ ਹੁਲਾਰਾ ਮਿਲ ਜਾਏ
Just like a broken swing has found its tempo
ਜਿਵੇਂ ਸੁੰਨੀ ਕਿਸੇ ਬਾਤ ਨੂੰ ਹੁੰਗਾਰਾ ਮਿਲ ਜਾਏ
Just like a silent conversation has found its echo
ਜਿਵੇਂ ਟੁੱਟੀ ਹੋਈ ਪੀਂਘ ਨੂੰ ਹੁਲਾਰਾ ਮਿਲ ਜਾਏ
Just like a broken swing has found its tempo
ਮੈਂ ਫ਼ਿਰ ਤੋਂ ਜਿਊਂਦੀ ਹੋ ਗਈਆਂ ਇੱਕ ਵਾਰੀ ਮਰਕੇ
I am reborn, after once dying
ਵੇ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਗਦੀ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
Oh, my darling, my life feels alive, just because of you
ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਗਦੀ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
My life feels alive, just because of you
ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
Just because of you, just because of you
ਵੇ ਮੈਨੂੰ ਡੁੱਬਦੀ ਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆ ਬਚਾ ਲੈ
Oh, handsome, come save me from drowning
ਓਏ ਸੱਚੀ ਤੂੰ ਖੁਦਾ ਬਣਕੇ, ਹਾਏ ਖੁਦਾ ਬਣਕੇ
Oh, truly you have become God, oh God
ਮੈਨੂੰ ਮੰਜ਼ਿਲਾਂ 'ਤੇ ਆਪ ਹੀ ਦਿਖਾਏ ਰਾਸਤੇ
You alone show me the path to my destination
ਤੂੰ ਨਿਗ੍ਹਾ ਬਣਕੇ, ਹਾਏ ਨਿਗ੍ਹਾ ਬਣਕੇ
You have become my sight, oh sight
ਅੱਖੀਆਂ ਤੋਂ ਕਦੇ ਮੈਨੂੰ ਦੂਰ ਨਾ ਕਰੀ
Never take your eyes away from me
ਕੱਚ ਜਿਹੇ ਸੁਪਨੇ ਕਿਤੇ ਚੂਰ ਨਾ ਕਰੀ
Do not shatter my dreams, fragile as glass
ਰੱਖ ਲੈ ਮੈਨੂੰ ਸੋਹਣਿਆ ਬਾਹਾਂ ਵਿਚ ਭਰਕੇ
Hold me close, my darling, in your arms
ਵੇ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਗਦੀ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
Oh, my darling, my life feels alive, just because of you
ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਗਦੀ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
My life feels alive, just because of you
ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
Just because of you, just because of you
ਹੋ, ਨਦੀ ਪਿਆਰ ਵਾਲੀ, ਮਿੱਠਿਆਂ ਬੁੱਲ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ
Oh, the river of love, with sweet lips
ਸੋਹਣਿਆ ਤੂੰ ਢੱਕ ਲਈ ਵੇ, ਹਾਂ ਢੱਕ ਲਈ ਵੇ
My handsome, you have embraced me, oh embraced me
ਵੇ ਮੈਂ ਚੰਦਨ ਦੀ ਮਹਿਕ ਜਿਹੀ, ਹਾਣੀਆ
Oh, my love, I am like the fragrance of sandalwood
ਤੂੰ ਦਿਲ ਵਿਚ ਰੱਖ ਲਈ ਵੇ, ਹਾਂ ਰੱਖ ਲਈ ਵੇ
You have kept me in your heart, oh kept me
ਤੇਰੇ ਲਈ ਛੱਡ ਦਊਂ ਜੱਗ ਸਾਰਾ ਮੈਂ, ਚੰਨਾ
Oh, my love, I will give up the entire world for you
ਚਾਹੀਦੈ ਬਸ ਤੇਰਾ ਇੱਕ ਸਹਾਰਾ ਵੇ, ਚੰਨਾ
I only need your support, oh my love
ਤੈਨੂੰ ਜਿੱਤ ਲਿਆ ਸੱਜਣਾ ਵੇ ਸੱਭ ਕੁੱਝ ਹਾਰ ਕੇ
I have won you, my love, after losing everything
ਵੇ ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਗਦੀ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
Oh, my darling, my life feels alive, just because of you
ਮੈਨੂੰ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਲਗਦੀ ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
My life feels alive, just because of you
ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ, ਇੱਕ ਤੇਰੇ ਕਰਕੇ
Just because of you, just because of you





Writer(s): Gurmeet Singh, Anil Kumar Sabharwal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.