Mannheim Steamroller - Winter Wonderland - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mannheim Steamroller - Winter Wonderland




Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh bells ring, are you listening,
Колокольчики звенят, слышишь ли ты,
In the lane, snow is glistening
На дорожке снег блестит,
A beautiful sight,
Прекрасный вид,
We're happy tonight.
Мы счастливы сегодня вечером.
Walking in a winter wonderland.
Гуляем в зимней сказке.
Gone away is the bluebird,
Улетела синяя птица,
Here to stay is a new bird
Здесь осталась новая птица,
He sings a love song,
Она поет песню о любви,
As we go along,
Пока мы идем,
Walking in a winter wonderland.
Гуляем в зимней сказке.
In the meadow we can build a snowman,
На лугу мы можем слепить снеговика,
Then pretend that he is Parson Brown
И представить, что он - пастор Браун.
He'll say: Are you married?
Он спросит: "Вы женаты?"
We'll say: No man,
Мы скажем: "Нет, сэр,"
But you can do the job
Но вы можете провести обряд,
When you're in town.
Когда будете в городе.
Later on, we'll conspire,
Позже мы будем строить планы,
As we dream by the fire
Мечтая у огня,
To face unafraid,
Чтобы без страха встретить,
The plans that we've made,
Всё, что мы задумали,
Walking in a winter wonderland.
Гуляя в зимней сказке.
In the meadow we can build a snowman,
На лугу мы можем слепить снеговика,
And pretend that he's a circus clown
И представить, что он - цирковой клоун,
We'll have lots of fun with mister snowman,
Мы будем веселиться с мистером снеговиком,
Until the other kids knock him down.
Пока другие дети его не разрушат.
When it snows, ain't it thrilling,
Когда идет снег, разве это не волнующе,
Though your nose gets a chilling
Хоть нос и мерзнет,
We'll frolic and play, the Eskimo way,
Мы будем резвиться и играть, как эскимосы,
Walking in a winter wonderland.
Гуляя в зимней сказке.





Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.