Paroles et traduction Mannheim Steamroller - Winter Wonderland
Winter Wonderland
Зимняя сказка
Sleigh
bells
ring,
are
you
listening,
Колокольчики
звенят,
слышишь
ли
ты,
In
the
lane,
snow
is
glistening
На
дорожке
снег
блестит,
A
beautiful
sight,
Прекрасный
вид,
We're
happy
tonight.
Мы
счастливы
сегодня
вечером.
Walking
in
a
winter
wonderland.
Гуляем
в
зимней
сказке.
Gone
away
is
the
bluebird,
Улетела
синяя
птица,
Here
to
stay
is
a
new
bird
Здесь
осталась
новая
птица,
He
sings
a
love
song,
Она
поет
песню
о
любви,
As
we
go
along,
Пока
мы
идем,
Walking
in
a
winter
wonderland.
Гуляем
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman,
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика,
Then
pretend
that
he
is
Parson
Brown
И
представить,
что
он
- пастор
Браун.
He'll
say:
Are
you
married?
Он
спросит:
"Вы
женаты?"
We'll
say:
No
man,
Мы
скажем:
"Нет,
сэр,"
But
you
can
do
the
job
Но
вы
можете
провести
обряд,
When
you're
in
town.
Когда
будете
в
городе.
Later
on,
we'll
conspire,
Позже
мы
будем
строить
планы,
As
we
dream
by
the
fire
Мечтая
у
огня,
To
face
unafraid,
Чтобы
без
страха
встретить,
The
plans
that
we've
made,
Всё,
что
мы
задумали,
Walking
in
a
winter
wonderland.
Гуляя
в
зимней
сказке.
In
the
meadow
we
can
build
a
snowman,
На
лугу
мы
можем
слепить
снеговика,
And
pretend
that
he's
a
circus
clown
И
представить,
что
он
- цирковой
клоун,
We'll
have
lots
of
fun
with
mister
snowman,
Мы
будем
веселиться
с
мистером
снеговиком,
Until
the
other
kids
knock
him
down.
Пока
другие
дети
его
не
разрушат.
When
it
snows,
ain't
it
thrilling,
Когда
идет
снег,
разве
это
не
волнующе,
Though
your
nose
gets
a
chilling
Хоть
нос
и
мерзнет,
We'll
frolic
and
play,
the
Eskimo
way,
Мы
будем
резвиться
и
играть,
как
эскимосы,
Walking
in
a
winter
wonderland.
Гуляя
в
зимней
сказке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Felix Bernard, Dick Smith, Richard B. Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.