Paroles et traduction Mannie Fresh, Jasper, Bun B & David Banner - How We Ride
[Intro:
Mannie
Fresh]
[Вступление:
Mannie
Fresh]
Ya
drive
a
Chevy
now
Теперь
ты
водишь
Шевроле
Yeah,
I'm
ready
now
Да,
теперь
я
готов.
The
car's
stolen
baby
Машина
украдена
детка
But
I'm
rollin
baby
Но
я
катаюсь
детка
[Hook:
Jasper]
[Хук:
Джаспер]
Cadillacs
to
Cutlass
Кадиллаки
на
кортик
Regals,
Pontiacs
and
Chevrolets
"Регалы",
"Понтиаки"
и
"Шевроле".
We
ride,
we
ride
Chevrolets
('let's)
Мы
едем,
мы
едем
на
Шевроле
("давай").
Chevrolets
('let's),
Chevrolets
('let's)
Шевроле
(давай),
Шевроле
(давай).
Cadillacs
to
Cutlass
Кадиллаки
на
кортик
Regals,
Pontiacs
and
Chevrolets
"Регалы",
"Понтиаки"
и
"Шевроле".
We
ride,
we
ride
Chevrolets
('let's)
Мы
едем,
мы
едем
на
Шевроле
("давай").
Chevrolets
('let's),
Chevrolets
('let's)
Шевроле
(давай),
Шевроле
(давай).
[Verse
1:
David
Banner]
[Куплет
1:
Дэвид
Баннер]
I
got
a
big
'67
'Lac
Coupe
DeVille
У
меня
есть
большой
Lac
Coupe
DeVille
67-го
года
выпуска.
Mississippi
on
the
tag,
man
that
wood
on
the
wheel
Миссисипи
на
бирке,
чувак,
это
дерево
на
колесе.
That
motherfucka
change
colors
like
a
lizard
and
shit
Этот
ублюдок
меняет
цвет
как
ящерица
и
все
такое
55
ridin
south,
gettin
head
from
a
bitch
55-й
едет
на
юг,
получает
голову
от
сучки.
Matter
fact,
yo
bitch,
nigga
love
it
and
check
it
На
самом
деле,
Эй,
сука,
ниггер
обожает
это
и
проверяет.
She
like
leather
to
the
ass,
so
I
love
to
ride
naked
Она
любит
кожу
до
задницы,
поэтому
я
люблю
ездить
голышом.
Right,
bang
her
in
the
pussy,
baby
how
that
feel?
Правильно,
трахни
ее
в
киску,
детка,
каково
это?
Left
hand,
swangin
free,
grippin
wood
on
the
wheel
Левая
рука
свободно
болтается,
вцепившись
деревом
в
руль.
Then
I
smack
her
on
the
ass
man,
and
jump
in
the
Regal
Потом
я
шлепаю
ее
по
заднице,
чувак,
и
запрыгиваю
в
машину.
I
got
some
hoes
'cross
the
river,
all
up
in
west,
wiggle
У
меня
есть
несколько
мотыг,
которые
пересекают
реку,
все
на
Западе,
покачиваются.
Ready
to
twurk,
pop
it
sick
somethin,
do
it
for
daddy
Готов
к
тверку,
лопни
что-нибудь
больное,
сделай
это
для
папочки.
I
get
back,
later
on
ya
bitch
is
washin
my
Caddy
Я
вернусь
позже,
твоя
сучка
моет
мой
"Кадиллак".
Spit-shine,
waxed
up,
Armor-All
on
the
tire
Плевок-блеск,
навощенный,
броня-все
на
покрышке.
Ran
the
hoes
down
the
throat,
cause
that
mouth
so
fire
Запустил
мотыги
в
глотку,
потому
что
этот
рот
такой
огненный
That's
where
a
nigga
ride,
in
the
south
Вот
где
ездит
ниггер,
на
юге.
You
taste
a
nigga
dick,
every
time
you
shove
ya
tongue
in
her
mouth
Ты
пробуешь
на
вкус
член
ниггера
каждый
раз,
когда
засовываешь
свой
язык
ей
в
рот.
Ya
weak
bitch!
Ты
слабая
сука!
[Verse
2:
Bun
B]
[Куплет
2:
Bun
B]
Say
man,
I'm
in
the
deuce,
in
the
quarter
Скажи,
Чувак,
я
в
двойке,
в
четверти.
Fuck
with
juice,
smoke,
and
water
Трахнись
с
соком,
дымом
и
водой
Actin
bad
with'cha
daughter
Ведешь
себя
плохо
с
твоей
дочерью
Like
a
real
nigga
ought'a
Как
и
положено
настоящему
ниггеру
What
her-what
her
momma
taught
her
Чему
ее
научила
мама?
Keep
ya
boys
toes
curled
up
Держи
свои
мальчики
пальцы
согнутыми
But
man
she
be-man
she
be
fuckin
ya
boy
world
up
Но
чувак,
она
будет
...
чувак,
она
будет
трахать
твоего
парня
по
всему
миру.
I'm
thowed
in
the
streets
Я
прогуливаюсь
по
улицам.
I'm
thow-thowed
in
the
game
Я
ту-ту
в
игре.
I
rock-rock
bizintine
I
rock-rock
bizintine
Stay
blow-blowed
in
the
brain
Оставайся
взорванным
в
мозгу.
I'm
grippin-grippin
on
the
grain
Я
цепляюсь-цепляюсь
за
зерно.
Like
a
real
south-sider
Как
настоящий
Саут-Сайдер.
I
bounce
and
swang-bounce
and
swang
down
on
them
spiders
Я
прыгаю
и
качаюсь-прыгаю
и
качаюсь
на
этих
пауках.
Partna
you
think
you
know,
but
playa
you
mistakin
Партнер,
ты
думаешь,
что
знаешь,
но
ты
ошибаешься.
You
knew
ya
seen-knew
ya
seen
the
candy
paint
cakin
Ты
знал,
что
видел-знал,
что
видел,
как
потекла
леденцовая
краска.
Bump
back-bump
back
and
recline,
trunk-trunk
open
wide
Откинься
назад-откинься
назад
и
откинься,
багажник-багажник
широко
открыт.
Woofer-woofer
beat'cha
dome,
it's
a-it's
about
to
go
Вуфер-вуфер
бьет
по
твоему
куполу,
он
вот-вот
взорвется.
Chrys'a-Chrys'
about
to
po'
Крис-а-Крис
" вот-вот
по..."
You
know
we-know
we
got
the
g's
Ты
знаешь,
что
мы
...
знаем,
что
у
нас
есть
гангстеры.
Real-real
"Big
Tymers",
all
a-all
about
the
cheese
Настоящие-настоящие
"большие
таймеры",
все
о-все
о
сыре
So
gon-gon'
show
ya
tattoos,
and
ya
gold
tooth
Так
что
я
покажу
тебе
татуировки
и
золотой
зуб.
We
screamin-screamin
"Free
Pimp
C",
and
flaggin
out
the
roof
baby
Мы
кричим-кричим
"свободный
сутенер
Си"
и
срываемся
с
крыши,
детка.
[Verse
3:
Mannie
Fresh
(Screwed
voice)]
[Куплет
3:
Mannie
Fresh
(испорченный
голос)]
Four-fifty-four
(Big-block,
red
stripes-stripes)
Четыре-пятьдесят
четыре
(биг-блок,
красные
полосы-полосы)
Comin
through
this
bitch
with
them
loud
ass
pipes-pipes
Иду
через
эту
сучку
с
этими
громкими
задницами-трубами-трубами
(Any
nigga
wanna
come
and
get
it)
Please-please
(Любой
ниггер
хочет
прийти
и
забрать
его)
Пожалуйста-пожалуйста
Breeze
by
yo
ass,
with
the
motherfuckin
ease
Бриз
мимо
твоей
задницы,
с
гребаной
легкостью
In
the
middle
of
the
dark
and
Interstate
sparkin
Посреди
темноты
и
сверкающей
автострады
Call-induction
opened
up,
carbuerator
barkin
Звонок-индукция
открыта,
карбюратор
лает.
Pass
by
the
crowd,
music
real
loud
Проходите
мимо
толпы,
музыка
очень
громкая
(Every-every
thang
in
my
cd-changer
for
the
sound)
(Каждый-каждый
звук
в
моем
cd-чейнджере
для
звука)
Then
I
do
it
real
good,
diamonds
on
the
wood
Тогда
я
делаю
это
очень
хорошо,
бриллианты
на
дереве.
Oh
pissy-ass,
sissy-ass
lame
wish
he
could
О,
неженка-задница,
неженка-задница,
как
бы
он
хотел
...
Ride
like
that,
"Diamond
in
the
Back"
Скачи
вот
так,
"бриллиант
на
заднем
сиденье".
Moon-roof
top,
Brougham
Cadillac
Луна
- крыша,
Броугэм
Кадиллак
Then
I
pass
in
my
Cut'
dawg,
screamin
out
(Fuck
y'all)
Затем
я
прохожу
мимо
своего
крутого
чувака,
крича:
"пошли
вы
все!"
Roll
down
the
window,
hey!
Let
a
pimp
pluck
off
Опусти
окно,
Эй,
пусть
сутенер
отвалит.
Acious
Clacious
Clay
has
returned
Акиус
Клэйсиус
клей
вернулся
In
a
Super-Sport
Chevy
with'
a
ultra-perm,
woo!
В
Суперспортивном
"Шевроле"
с
ультра-завивкой,
ву-у!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Freeman Bernard James, Crump Lavell W, Brown Albert Joseph, West Kyle Albert, Greany Thomas Joseph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.